1
00:01:06,934 --> 00:01:10,171
Smrt pana Parkera nebude
nepotrestána.

2
00:01:10,270 --> 00:01:12,405
Zjistíme, kdo to udělal.

3
00:01:12,506 --> 00:01:14,408
Nesedí už v naší cele?

4
00:01:14,508 --> 00:01:16,844
Je jen podezřelá.

5
00:01:16,944 --> 00:01:18,579
Že ano, Murdochu?

6
00:01:18,679 --> 00:01:20,281
Pane.

7
00:01:20,380 --> 00:01:22,048
Byla to krásná bohoslužba.

8
00:01:22,149 --> 00:01:23,717
Kde bylo jeho tělo?

9
00:01:23,817 --> 00:01:26,053
Pošleme ho jeho rodině
do Pittsburghu.

10
00:01:26,153 --> 00:01:27,521
Ještě ne.

11
00:01:27,621 --> 00:01:30,257
Potřebuji, aby se na něj
řádně podívala Dr. Ogdenová.

12
00:01:30,357 --> 00:01:32,226
Uvolníme ho, jakmile budeme
hotovi.

13
00:01:35,295 --> 00:01:37,964
Vidím, že jste mě formálně
obvinil.

14
00:01:38,065 --> 00:01:40,568
Ano.

15
00:01:40,667 --> 00:01:42,536
Jen proto, že mě nemáte
rád.

16
00:01:42,636 --> 00:01:45,205
Co si o vás myslím
nemá s tímto

17
00:01:45,305 --> 00:01:46,907
vůbec nic společného.

18
00:01:47,007 --> 00:01:48,742
Jsem policista.

19
00:01:51,378 --> 00:01:54,982
Probereme události noci
z minulého úterý.

20
00:01:55,082 --> 00:01:56,951
Ne, neřeknu vám vůbec nic,

21
00:01:57,050 --> 00:01:58,552
dokud nedorazí můj právník.

22
00:01:58,652 --> 00:02:00,320
Měla by tu za chvíli být.

23
00:02:00,420 --> 00:02:02,689
Aha.

........