1
00:00:01,440 --> 00:00:05,155
<i>- V minulých dílech jste viděli...
- Slib mi, že budeme všichni spolu.</i>
2
00:00:05,220 --> 00:00:07,000
<i>To nemohu.
Každý z vás pojede tam,</i>
3
00:00:07,044 --> 00:00:10,220
<i>- kde bude mít nejlepší uplatnění.
- Takže se jim prostě vydáme?</i>
4
00:00:10,244 --> 00:00:13,200
- K tomu jako dojde?
- Je jedno, kam nás zaveze.
5
00:00:13,400 --> 00:00:17,755
Budu potřebovat, abys mi řekla
všechno o té helikoptéře, kterou jsi zmínila.
6
00:00:19,177 --> 00:00:22,533
<i>- Chlapec, nebo děvče?
- Máme dcerku.</i>
7
00:00:22,577 --> 00:00:24,600
Jmenuje se Morgan.
8
00:00:33,688 --> 00:00:35,666
Co ty na to?
9
00:00:37,777 --> 00:00:39,622
Moc se jí to líbí.
10
00:00:41,844 --> 00:00:43,888
Jo.
11
00:00:52,044 --> 00:00:54,066
Přinesl jsi toho hodně.
12
00:00:57,088 --> 00:01:00,600
- Děkuju, Morgane.
- Jo, donesl jsem ti od všeho něco.
13
00:01:00,688 --> 00:01:03,933
Oblečení, jídlo a knihy.
14
00:01:04,044 --> 00:01:06,066
Musíš pravidelně jíst.
15
00:01:06,088 --> 00:01:10,266
Když se Jenny starala o Duanea,
tak vůbec nepřibírala,
16
00:01:10,333 --> 00:01:13,711
takže bylo jedno,
kolik číny jsem nosil domů.
17
00:01:26,133 --> 00:01:29,177
- Kdes to sehnal?
- Mám tam mezi nimi jednoho známého.
18
00:01:29,222 --> 00:01:31,155
- Můžeš mu věřit?
- Ano, mohu.
19
00:01:31,177 --> 00:01:33,355
Neví, kde jsme, a ani se to nedozví.
20
00:01:33,377 --> 00:01:36,133
Ne, dokud nebudeme
připraveni všechny zachránit.
21
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Nechám tě s ní o samotě.
22
00:01:48,733 --> 00:01:51,044
Chceš si ji pochovat?
........