1
00:00:12,888 --> 00:00:14,890
Pomohl jste teroristům získat

2
00:00:14,973 --> 00:00:16,725
nervový plyn!

3
00:00:16,808 --> 00:00:18,769
Řekl jsem,
že odpálíme kanystry

4
00:00:18,852 --> 00:00:21,271
jakmile separatisté budou
na své základně.

5
00:00:21,313 --> 00:00:22,731
Walte, spolčil jste se

6
00:00:22,814 --> 00:00:24,733
s lidmi, kteří teď
vyhrožují vypuštěním

7
00:00:24,816 --> 00:00:26,818
toho plynu na Američany!

8
00:00:26,902 --> 00:00:28,487
Co uděláme s Waltem?

9
00:00:28,570 --> 00:00:29,821
Budeme ho zadržovat

10
00:00:29,905 --> 00:00:31,657
dokud nevymyslíme
co sdělíme lidem.

11
00:00:31,740 --> 00:00:33,784
Chcete to ututlat?

12
00:00:33,867 --> 00:00:38,580
Walt Cummings se podílel
na vraždě Davida Palmera.

13
00:00:38,622 --> 00:00:40,415
Když to zveřejníme,

14
00:00:40,499 --> 00:00:43,252
otřeseme důvěrou ve váš úřad.

15
00:00:44,670 --> 00:00:45,879
Pane presidente...

16
00:00:45,921 --> 00:00:46,964
O co jde, Miku?

17
00:00:47,047 --> 00:00:48,048
Měl byste sem přijít.

18
00:00:48,131 --> 00:00:48,799
Co se děje?

19
00:00:48,882 --> 00:00:51,134
Přijďte sem, pane.

20
00:00:51,552 --> 00:00:52,302
Lynne?

21
00:00:52,386 --> 00:00:54,179
O co jde?

22
00:00:54,263 --> 00:00:55,347
Vím, že máš moc práce,

23
00:00:55,430 --> 00:00:56,306
ale musím se s tebou setkat.

24
00:00:57,766 --> 00:00:59,017
Dělej!
........