1
00:00:05,540 --> 00:00:11,320
EN: FURRITSUBS ( ^___^ )//
2
00:00:11,320 --> 00:00:13,320
český překlad Zíza / SONMI 28. 6. 2016
3
00:00:25,740 --> 00:00:28,180
Redakce Šónen Jumpu.
4
00:00:31,750 --> 00:00:32,540
Ano.
5
00:00:34,840 --> 00:00:35,720
Ano.
6
00:00:36,730 --> 00:00:38,840
V pořádku.
7
00:00:42,960 --> 00:00:45,480
Zeptejte se na recepci.
8
00:00:48,420 --> 00:00:49,340
Ano.
9
00:00:50,590 --> 00:00:51,520
Dobře.
10
00:00:54,150 --> 00:00:55,710
Rukopisy?
11
00:00:56,140 --> 00:00:58,930
Včera to byli
vysokoškoláci, dnes středoškoláci.
12
00:00:59,280 --> 00:01:01,860
Přece jenom jsou prázdniny.
13
00:01:03,070 --> 00:01:05,000
Jediný, co musíš, je přijít s trhákem.
14
00:01:07,690 --> 00:01:12,260
36,5 % japonského
knižního trhu se skládá především
15
00:01:12,260 --> 00:01:14,950
z časopisů s mangou
a různých manga brožur.
16
00:01:14,990 --> 00:01:18,490
Kdyby nebylo mangy, spousta nakladatelů
a knihkupectví by už dávno zkrachovala.
17
00:01:18,530 --> 00:01:22,380
Ten, kdo kraluje na trhu
s mangou, není nikdo jiný
18
00:01:22,380 --> 00:01:23,870
než Šónen Jump.
19
00:01:29,260 --> 00:01:33,030
Týdeník Šónen Jump poprvé vyšel v roce 1968.
20
00:01:33,090 --> 00:01:35,640
Očekávaný nováček
21
00:01:35,650 --> 00:01:38,500
se v té době nedokázal prosadit.
22
00:01:38,500 --> 00:01:42,800
Zaměstnali nové lidi
a brzy konkurovali ostatním.
23
00:01:43,020 --> 00:01:47,160
Koncem 70. let
začal být v oblibě komediální žánr,
24
........