1
00:00:01,985 --> 00:00:03,716
Andy se dneska vrací.
2
00:00:05,091 --> 00:00:08,794
Andy se dneska vrací.
3
00:00:10,130 --> 00:00:11,964
Andy se dneska vrací.
4
00:00:12,032 --> 00:00:16,201
David Wallace ho poslal na celý měsíc
na školu přežití do divočiny,
5
00:00:16,269 --> 00:00:17,870
aby ho učinil rozhodnějším
a sebevědomějším.
6
00:00:17,937 --> 00:00:19,972
Poslal i svého syna.
7
00:00:20,040 --> 00:00:24,209
A poradce říkal,
že oba pořádně vyrostli.
8
00:00:26,679 --> 00:00:29,648
Jaké jsem měl léto? Celkem různorodé.
9
00:00:29,716 --> 00:00:32,451
Vynalezl jsem nový energy drink
vyrobený z řepných odtoků.
10
00:00:32,519 --> 00:00:36,955
Takže to je parádní.
11
00:00:37,023 --> 00:00:41,493
Ale mám taky zneklidňující
lékařské zprávy.
12
00:00:41,561 --> 00:00:43,095
Pane Schrute, přišly výsledky.
13
00:00:43,163 --> 00:00:46,031
- Nejste otcem.
- Já to říkala.
14
00:00:48,401 --> 00:00:51,403
Pane bože!
15
00:00:51,471 --> 00:00:54,073
To bylo léto.
16
00:00:54,140 --> 00:00:56,341
Emocionální kolotoč.
17
00:00:56,409 --> 00:00:59,078
Přejel jsem na parkovišti želvu...
18
00:01:00,480 --> 00:01:05,050
Pak jsem ji ale zachránil, když jsem
jí zase zpátky slepil krunýř.
19
00:01:05,118 --> 00:01:07,252
Ale skládačky mi zas tak nejdou...
20
00:01:07,320 --> 00:01:09,354
Tenhle kousek tam nesedí.
21
00:01:10,924 --> 00:01:15,127
Takže jsem ho zalepil věcmi z kanclu.
22
00:01:15,195 --> 00:01:18,464
Ale nedokázal jsem je
naskládat, aby pasovaly.
23
00:01:18,531 --> 00:01:23,035
A jednoho dne, když jsem se
natahoval pro lepidlo,
........