1
00:00:13,263 --> 00:00:16,143
Plnicí pero bylo víc vlevo.
2
00:00:16,225 --> 00:00:18,475
Na stole byl hrnek.
3
00:00:18,560 --> 00:00:20,850
- Určitě?
- Souhlasím.
4
00:00:20,938 --> 00:00:22,858
Jo. To je ono.
5
00:00:25,943 --> 00:00:31,573
Snažte se vzpomenout si
na každý detail pracovny z jiskřičky.
6
00:00:31,657 --> 00:00:33,407
Ano, záleží na každém.
7
00:00:33,492 --> 00:00:36,832
Ruben kreslí skvěle
a přesně takhle si ji pamatuju.
8
00:00:37,663 --> 00:00:41,123
Mohl nám malovat transparenty
pro pochody sufražetek.
9
00:00:41,500 --> 00:00:43,710
Vy jste bojovaly za volební práva žen?
10
00:00:43,794 --> 00:00:46,174
Hnutí je teprve v začátcích.
11
00:00:46,588 --> 00:00:49,508
A jak se zdá, uspělo.
12
00:00:49,591 --> 00:00:53,721
No jo. Dnes můžou ženy i kandidovat.
Jako já do studentské rady.
13
00:00:53,804 --> 00:00:56,934
Musíš mi tu radu studentů osvětlit.
Zní to zajímavě.
14
00:00:58,100 --> 00:01:01,350
Můžeme se vrátit
k hledání Briggsova ztraceného rukopisu?
15
00:01:01,436 --> 00:01:02,896
Jistě. Teď už víme,
16
00:01:02,980 --> 00:01:05,690
že dopis od S vznikl na Albertově stroji,
17
00:01:05,774 --> 00:01:09,904
takže to může být pokoj,
kde Albert/S/Mason psal své knihy.
18
00:01:10,237 --> 00:01:14,487
Jestli najdeme tenhle výjev,
třeba tam ten rukopis bude.
19
00:01:14,575 --> 00:01:17,535
A najdeme-li ho,
dojde náš duch konečně klidu.
20
00:01:17,619 --> 00:01:19,999
Je to vskutku šťavnatá záhada.
21
00:01:20,455 --> 00:01:22,705
Vážím si, že nás duch přizval.
22
00:01:25,085 --> 00:01:26,295
Hotovo.
23
00:01:28,213 --> 00:01:29,883
........