1
00:00:14,467 --> 00:00:16,761
Cerritos je na oběžné dráze Bety III.
2
00:00:16,844 --> 00:00:20,098
Kdysi tady uctívali násilného boha
jménem Landru,
3
00:00:20,100 --> 00:00:22,350
který potlačoval jejich kreativitu,
a nutil je vzájemně se zabíjet,
4
00:00:22,350 --> 00:00:24,227
dokud Kirk neodhalil,
že je to vlastně jen počítač.
5
00:00:24,227 --> 00:00:28,940
Jenže po nějaké době ho
ti mamlasové zase začali uctívat.
6
00:00:29,023 --> 00:00:31,776
Kapitán Freemanová jim hučela
do hlavy celé dopoledne.
7
00:00:31,859 --> 00:00:35,112
Nechápu, jak můžete zase začít
uctívat ten hloupý počítač.
8
00:00:35,196 --> 00:00:36,948
Landru je velmi přesvědčivý.
9
00:00:37,031 --> 00:00:39,408
Zničte vetřelce!
Poslouchejte Landrua!
10
00:00:39,492 --> 00:00:42,787
Bacha, abych tě neukecala,
abys sám sebe zničil.
11
00:00:42,870 --> 00:00:45,248
Landru se omlouvá.
12
00:00:45,331 --> 00:00:48,793
Je to naprosto totéž jako tehdy.
Kapitán Kirk vám to říkal.
13
00:00:48,876 --> 00:00:54,298
Možná byste si to měli zapsat.
Cerritos, dva k transportu.
14
00:00:54,382 --> 00:00:58,010
Líbí se mi honit lidi při rudý hodině.
A budu to dělat dál.
15
00:00:58,094 --> 00:01:00,340
Rudá hodina je zrušená.
Nech toho.
16
00:01:00,346 --> 00:01:02,390
Ale koupil jsem si novou kosu.
17
00:01:05,393 --> 00:01:06,936
Grr, Landru!
18
00:01:07,019 --> 00:01:09,397
Já vím, je vždycky divný
navštívit planetu
19
00:01:09,480 --> 00:01:11,148
- z doby TOSu.
- TOSu?
20
00:01:11,232 --> 00:01:12,859
Tak já říkám 60. létům minulýho století.
21
00:01:12,942 --> 00:01:16,753
Znamená to: Ti Ostřílení Starouši,
jako Spock, Scotty a tak.
22
........