1
00:00:07,166 --> 00:00:09,333
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:20,250 --> 00:01:23,416
<i>Hospodyni nebyly blátivé stopy neznámé.</i>
3
00:01:24,041 --> 00:01:27,708
<i>Zdálo se, že párkrát do roka</i>
<i>začala svůj den s mopem v ruce.</i>
4
00:01:28,125 --> 00:01:29,583
<i>Vždycky ta stejná trasa.</i>
5
00:01:29,666 --> 00:01:32,583
<i>Ode dveří až po zakázané křídlo</i>
<i>a zase zpátky.</i>
6
00:01:42,000 --> 00:01:43,208
Zasekly se dveře.
7
00:01:47,041 --> 00:01:49,375
Zasekly se a nedaly se otevřít.
8
00:01:49,958 --> 00:01:50,791
Upřímně.
9
00:01:53,166 --> 00:01:54,708
A ten nepořádek na chodbě?
10
00:01:55,250 --> 00:01:56,625
Je to jen trochu bláta.
11
00:02:00,791 --> 00:02:01,833
Odpouštím vám.
12
00:02:03,750 --> 00:02:04,875
Ale bohužel…
13
00:02:06,166 --> 00:02:07,333
vám nevěřím.
14
00:02:10,000 --> 00:02:11,166
To je ten problém.
15
00:02:26,458 --> 00:02:27,291
Milesi!
16
00:02:29,625 --> 00:02:31,875
Milesi, právě jsem tam vytřela!
17
00:02:37,583 --> 00:02:38,500
S dovolením.
18
00:02:48,833 --> 00:02:50,000
- Co to…
- Já ne.
19
00:02:51,375 --> 00:02:52,208
Ty.
20
00:02:53,041 --> 00:02:56,541
To bylo naprosto nepřijatelné
a ty to teď dovytíráš.
21
00:02:56,958 --> 00:02:58,750
- Ale to není fér!
- Hej.
22
00:02:58,833 --> 00:03:00,291
Je to jen trochu bláta.
23
00:03:05,291 --> 00:03:09,166
Ty to dovytíráš,
zatímco já a Flora půjdeme pro tu panenku.
24
00:03:10,333 --> 00:03:11,500
........