1
00:00:02,190 --> 00:00:15,190
Eng: explosiveskull
Přeložila: ejnuleta
2
00:03:16,781 --> 00:03:17,815
Proč si zastavil?
3
00:03:27,758 --> 00:03:29,760
To je dům Boothových.
4
00:03:35,532 --> 00:03:37,935
Ještě před nějakou dobou
tu žila jedna rodina, co?
5
00:03:37,969 --> 00:03:40,037
Jo, slyšel jsem,
že zmizeli.
6
00:03:40,071 --> 00:03:41,906
To kvůli té kletbě.
7
00:03:41,939 --> 00:03:42,974
Jaké kletbě?
8
00:03:44,175 --> 00:03:47,178
Žila tu čarodějka, kámo.
Teď je to tu prokleté.
9
00:03:48,312 --> 00:03:49,646
Počkej, ty si o tom neslyšel?
10
00:03:51,215 --> 00:03:54,752
Když to tu postavili, tak tu bydlela
spolu se svou dcerou.
11
00:03:54,785 --> 00:03:57,021
Ta pak zemřela a jí z toho
všichni obviňovali.
12
00:03:57,054 --> 00:03:59,156
Říká se, že se zamkla
ve sklepě,
13
00:03:59,190 --> 00:04:01,125
a nakonec se zabila.
14
00:04:01,158 --> 00:04:03,995
Ty vole, ne. Já slyšel teda
něco úplně jiného.
15
00:04:04,028 --> 00:04:07,664
Slyšel jsem, že tu bydlel nějaký
pan Booth a byla to zrůda.
16
00:04:07,697 --> 00:04:09,233
Zbláznil se, pak zabil
celou svojí rodinu
17
00:04:09,266 --> 00:04:10,500
a nakonec se zastřelil.
18
00:04:11,769 --> 00:04:14,671
Jo, ale co ta těla?
Nikdy se přece nenašla.
19
00:04:14,704 --> 00:04:17,008
Říká se, že je schoval
někde v domě,
20
00:04:17,041 --> 00:04:18,909
a proto se tu teď
ti duchové drží.
21
00:04:21,245 --> 00:04:22,679
Hádám, že to nikdo
doopravdy neví.
22
00:04:22,712 --> 00:04:23,646
........