1
00:00:00,195 --> 00:00:02,507
Tohle je Anna.
Přítelkyně mého syna.

2
00:00:02,602 --> 00:00:04,359
Udělej mi laskavost
a dones této mladé dámě koktejl.

3
00:00:04,421 --> 00:00:07,569
Vlastně já... musím jít.

4
00:00:07,632 --> 00:00:09,359
Cože?

5
00:00:09,455 --> 00:00:11,509
Omlouvám se. Podívej,
vím, co si myslíš,

6
00:00:11,534 --> 00:00:13,191
ale říkám ti, že já nejsem Benny.

7
00:00:13,226 --> 00:00:14,660
Nehodíme se k sobě, Kelly.

8
00:00:14,694 --> 00:00:17,529
Myslím, že jsme byli hlupáci,
že jsme to neviděli.

9
00:00:17,563 --> 00:00:19,598
Zlomil mu během resuscitace žebro.

10
00:00:19,632 --> 00:00:20,899
Víte, že jste se měl jenom
dívat?

11
00:00:20,933 --> 00:00:22,668
Bylo to na můj rozkaz, pane.

12
00:00:22,702 --> 00:00:24,269
Bylo vám nařízeno
povinné přeškolení.

13
00:00:24,304 --> 00:00:25,904
Příští směnu.

14
00:00:30,476 --> 00:00:31,777
Takže, ty už jsi to jednou
absolvovala.

15
00:00:31,811 --> 00:00:33,345
Můžeme mít při testu otevřenou
knihu

16
00:00:33,379 --> 00:00:34,946
nebo si mám udělat tahák?

17
00:00:34,981 --> 00:00:36,848
Tak tenhle zážitek jsem tak
nějak vymazala z paměti.

18
00:00:36,883 --> 00:00:38,750
Disciplinární trénink
je spíš jako autoškola,

19
00:00:38,785 --> 00:00:40,385
než jako vysoká.

20
00:00:40,420 --> 00:00:41,853
Kam to jdeš?

21
00:00:41,888 --> 00:00:44,389
- Najít si místo.
- Vzadu?

22
00:00:44,424 --> 00:00:47,693
Dobré ránko, lidi.

23
........