1
00:00:00,703 --> 00:00:01,914
Dobré ráno, Maggie.
2
00:00:01,939 --> 00:00:04,572
Slyšel jsem, že se tu uvolnilo
místo sestry.
3
00:00:04,606 --> 00:00:05,573
Podívám se.
4
00:00:05,607 --> 00:00:07,841
Už je obsazené.
5
00:00:07,876 --> 00:00:10,444
Kelly, někdo tě chce vidět.
6
00:00:12,047 --> 00:00:13,814
To jsi jela tu dálku,
jenom abys mě zkontrolovala?
7
00:00:13,848 --> 00:00:17,484
Slyšela jsem o volném místě
dětské sestry.
8
00:00:17,519 --> 00:00:19,300
To ty jsi vzala to místo v Med.
9
00:00:19,325 --> 00:00:20,291
Jo.
10
00:00:23,858 --> 00:00:26,026
To je celé?
Žádná vajíčka? Žádné párky?
11
00:00:26,061 --> 00:00:27,928
Ne. Cindy si včera vzala do hlavy,
12
00:00:27,963 --> 00:00:30,598
že bychom měli vyzkoušet
etiopskou kuchyni.
13
00:00:30,632 --> 00:00:33,467
"Rozšířit svoje obzory," říkala.
14
00:00:33,501 --> 00:00:35,469
Něco rozšířila dobře,
15
00:00:35,503 --> 00:00:37,104
něco v mých vnitřnostech.
16
00:00:37,138 --> 00:00:38,772
Dávej na to pozor.
17
00:00:38,807 --> 00:00:41,442
Zažívací potíže jsou jedním
z prvních příznaků srdečního selhání.
18
00:00:41,476 --> 00:00:44,878
Klídek, doktore Ozi.
Jsem zdravej jako řípa.
19
00:00:44,913 --> 00:00:47,047
Dawsonová, mám pravdu, ne?
Podpoř mě.
20
00:00:47,082 --> 00:00:49,516
Já ti nevím, Herrmanne.
Cítíš se malátný?
21
00:00:49,551 --> 00:00:51,925
Potíš se? Máš potíže s dechem?
22
00:00:51,950 --> 00:00:53,020
Ne.
23
00:00:53,054 --> 00:00:55,019
Tak bych se nestresovala.
........