1
00:00:28,410 --> 00:00:35,410
Přeložila: ejnuleta

2
00:01:00,418 --> 00:01:02,687
Darnelli, stůj. Policie!

3
00:01:26,345 --> 00:01:27,380
Darnelli, počkej. Počkej, počkej.

4
00:01:27,412 --> 00:01:29,081
Jen si chci promluvit.

5
00:01:38,257 --> 00:01:39,392
Darnelli, stůj!

6
00:01:40,792 --> 00:01:42,494
Ne, po schodech! Po schodech!

7
00:01:42,527 --> 00:01:44,796
Oběhni to. Zablokuj uličku!

8
00:01:46,866 --> 00:01:48,566
Vydržte, prosím.

9
00:01:48,600 --> 00:01:50,635
Tady je 120, pronásledujeme podezřelého,

10
00:01:50,669 --> 00:01:51,703
opakuji pronásledujeme podezřelého.

11
00:01:52,570 --> 00:01:53,538
Do háje.

12
00:01:53,571 --> 00:01:54,974
Vydrž, vydrž.

13
00:01:56,375 --> 00:01:59,644
Chlapče, podívej se na mě.

14
00:02:00,578 --> 00:02:02,480
Ukaž, musím ti tlačit na ránu.

15
00:02:02,514 --> 00:02:03,748
Policie! Musíš to vydržet.

16
00:02:03,782 --> 00:02:05,952
Tak jo, zavolejte sanitku.

17
00:02:05,985 --> 00:02:07,320
No tak, vydrž to.

18
00:02:07,353 --> 00:02:08,321
Kde je ten střelec?

19
00:02:08,354 --> 00:02:09,654
Ujel.

20
00:02:09,688 --> 00:02:11,257
Musíš to vydržet.

21
00:02:11,290 --> 00:02:13,426
Zůstaň se mnou. No tak!

22
00:02:15,962 --> 00:02:16,795
No tak.

23
00:02:23,735 --> 00:02:25,171
Kapitánko.

24
00:02:25,204 --> 00:02:26,038
Douglasi.

25
00:02:29,041 --> 00:02:30,575
Kapitánka má důvod..

........