1
00:00:28,410 --> 00:00:35,410
Přeložila: ejnuleta
2
00:01:00,418 --> 00:01:02,687
Darnelli, stůj. Policie!
3
00:01:26,345 --> 00:01:27,380
Darnelli, počkej. Počkej, počkej.
4
00:01:27,412 --> 00:01:29,081
Jen si chci promluvit.
5
00:01:38,257 --> 00:01:39,392
Darnelli, stůj!
6
00:01:40,792 --> 00:01:42,494
Ne, po schodech! Po schodech!
7
00:01:42,527 --> 00:01:44,796
Oběhni to. Zablokuj uličku!
8
00:01:46,866 --> 00:01:48,566
Vydržte, prosím.
9
00:01:48,600 --> 00:01:50,635
Tady je 120, pronásledujeme podezřelého,
10
00:01:50,669 --> 00:01:51,703
opakuji pronásledujeme podezřelého.
11
00:01:52,570 --> 00:01:53,538
Do háje.
12
00:01:53,571 --> 00:01:54,974
Vydrž, vydrž.
13
00:01:56,375 --> 00:01:59,644
Chlapče, podívej se na mě.
14
00:02:00,578 --> 00:02:02,480
Ukaž, musím ti tlačit na ránu.
15
00:02:02,514 --> 00:02:03,748
Policie! Musíš to vydržet.
16
00:02:03,782 --> 00:02:05,952
Tak jo, zavolejte sanitku.
17
00:02:05,985 --> 00:02:07,320
No tak, vydrž to.
18
00:02:07,353 --> 00:02:08,321
Kde je ten střelec?
19
00:02:08,354 --> 00:02:09,654
Ujel.
20
00:02:09,688 --> 00:02:11,257
Musíš to vydržet.
21
00:02:11,290 --> 00:02:13,426
Zůstaň se mnou. No tak!
22
00:02:15,962 --> 00:02:16,795
No tak.
23
00:02:23,735 --> 00:02:25,171
Kapitánko.
24
00:02:25,204 --> 00:02:26,038
Douglasi.
25
00:02:29,041 --> 00:02:30,575
Kapitánka má důvod..
........