1
00:01:26,664 --> 00:01:29,647
<b>Yellowstone S03E08
přeložil jethro</b>
2
00:01:43,482 --> 00:01:45,172
Tate.
3
00:01:45,241 --> 00:01:46,310
Pojď dolů na snídani.
4
00:01:47,620 --> 00:01:48,931
Je v aréně.
5
00:01:49,000 --> 00:01:51,344
Sleduje tam s tvým tátou kovboje.
6
00:01:51,413 --> 00:01:52,758
Kovboje?
7
00:01:54,034 --> 00:01:55,448
Proboha.
8
00:01:55,517 --> 00:01:56,793
Kupuje koně.
9
00:01:56,862 --> 00:01:58,931
No, měl by si užívat
svého odpočinku.
10
00:01:59,000 --> 00:02:01,172
Pokud mu koně dělají radost,
ať si je koupí.
11
00:02:01,241 --> 00:02:02,517
Můj táta není v důchodu.
12
00:02:02,586 --> 00:02:04,137
Řeknu ti, co dělá celý den.
13
00:02:04,206 --> 00:02:06,213
Chodí se procházet s Tatem,
jezdí na koni s Tatem,
14
00:02:06,282 --> 00:02:07,710
chodí na ryby s Tatem.
15
00:02:07,717 --> 00:02:09,482
Hraje basketbal s Tatem.
16
00:02:09,551 --> 00:02:11,434
A ty mezitím pracuješ
16 hodin denně,
17
00:02:11,443 --> 00:02:12,896
protože děláš jeho práci.
18
00:02:12,965 --> 00:02:14,586
Vlastně obě jeho práce.
19
00:02:14,655 --> 00:02:16,768
Odešel už do důchodu.
20
00:02:20,517 --> 00:02:21,992
Ty tady budeš dneska malovat?
21
00:02:23,413 --> 00:02:25,275
Proč ses tak oblékla?
22
00:02:25,344 --> 00:02:27,241
Mám dneska nějakou práci
pro dobrovolníky.
23
00:02:30,517 --> 00:02:31,924
Jako mytí aut?
24
00:02:31,943 --> 00:02:33,731
........