1
00:01:04,431 --> 00:01:07,356
<b>Backstrom S01E02
přeložil jethro</b>
2
00:01:08,600 --> 00:01:10,920
Jaidee?
3
00:01:15,840 --> 00:01:18,216
Jaidee...
4
00:01:18,240 --> 00:01:20,240
Dobré ráno.
5
00:01:22,000 --> 00:01:25,880
Zajdu si pro noviny, ano?
6
00:01:29,440 --> 00:01:31,554
Zůstaň v posteli.
7
00:02:22,640 --> 00:02:27,000
Backstrome? Backstrome?
Jste tam?
8
00:02:28,120 --> 00:02:29,649
Backstrome!
9
00:02:31,560 --> 00:02:35,856
Takže, podle výpovědi vdovce
Daniela Jonssona...
10
00:02:35,880 --> 00:02:37,640
bylo zjištěno...
11
00:02:39,080 --> 00:02:43,256
-... že byla nalezena...
- Promiňte.
12
00:02:43,280 --> 00:02:48,536
Že byla nalezena mrtvá den
po tsunami ve svém bungalovu.
13
00:02:48,760 --> 00:02:53,941
Identifikoval ji Daniel,
zaměstnanci hotelu a její matka.
14
00:02:54,141 --> 00:03:00,270
Odebrané vzorky DNA se shodovaly
s profilem thajské policie.
15
00:03:00,520 --> 00:03:02,616
Takže otázka zní...
16
00:03:02,640 --> 00:03:06,541
Kdo je ta žena s dírou v hlavě
na Ofardsonu?
17
00:03:08,198 --> 00:03:12,736
Měli bychom toho chlapa Daniela
sehnat a promluvit si s ním.
18
00:03:12,760 --> 00:03:15,776
- O čem?
- Jak mohla jeho žena zemřít dvakrát.
19
00:03:15,800 --> 00:03:20,936
Ne... nebudeme otevírat staré rány,
pokud to nebude nezbytně nutné.
20
00:03:20,960 --> 00:03:23,896
Tsunami je celkem citlivé téma.
21
00:03:23,920 --> 00:03:27,896
- Ten test DNA se může mýlit.
- Ten z lebky?
22
00:03:27,920 --> 00:03:31,296
- To si fakt nemyslím.
- Není to možné?
........