1
00:00:06,006 --> 00:00:07,836
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:56,639 --> 00:00:58,269
Dobrý večer, Dr. Hanovere.

3
00:01:04,731 --> 00:01:08,281
Mohli bychom pokračovat
v rozhovoru o Edmundovi Tollesonovi.

4
00:01:09,402 --> 00:01:10,612
Nebo ho spíš…

5
00:01:11,696 --> 00:01:12,526
ukončit.

6
00:01:12,947 --> 00:01:16,197
Vím, že jste pod tlakem,
abyste ho uznal schopným soudu,

7
00:01:16,284 --> 00:01:20,964
ale musím vám hned říct,
že vám to zkrátka nedovolím.

8
00:01:22,332 --> 00:01:23,172
Ne.

9
00:01:23,583 --> 00:01:24,503
Promiňte.

10
00:01:25,168 --> 00:01:26,748
Rozhodnu se sám.

11
00:01:26,836 --> 00:01:29,506
Nenechám se ovládat vámi ani guvernérem.

12
00:01:30,381 --> 00:01:32,051
To je mi opravdu líto.

13
00:01:33,927 --> 00:01:36,047
Jen se vás snažím chránit.

14
00:01:37,722 --> 00:01:39,642
Kdyby vyšla najevo…

15
00:01:40,433 --> 00:01:42,563
ta úmrtí v nemocnici…

16
00:01:42,977 --> 00:01:44,437
Vydíráte mě?

17
00:01:44,521 --> 00:01:46,271
Vím, kde jsou těla pohřbená.

18
00:01:46,981 --> 00:01:48,021
Nebo spíš…

19
00:01:48,900 --> 00:01:50,070
spálená.

20
00:01:50,819 --> 00:01:53,739
Jste zodpovědný už za dvě vraždy.

21
00:01:53,822 --> 00:01:54,662
Cože?

22
00:01:54,989 --> 00:01:57,159
Charles Wainwright a pan Salvatore.

23
00:01:57,575 --> 00:02:00,405
S panem Salvatorem nemám nic společného.

24
00:02:00,495 --> 00:02:03,615
Možná jste mu vlastnoručně podřízl hrdlo.

25
........