1
00:00:11,636 --> 00:00:15,181
<i>Není nic lepšího než vlny.</i>

2
00:00:15,724 --> 00:00:17,684
<i>Vypadají tak dobře, jak zní.</i>

3
00:00:21,312 --> 00:00:26,026
<i>Dám vám Matku přírodu</i>
<i>v dokonalé rovnováze.</i>

4
00:00:28,486 --> 00:00:31,364
<i>Barevná kombinace salsy, měkké tortilly</i>

5
00:00:32,365 --> 00:00:34,701
<i>a milovaného zelí</i>

6
00:00:35,535 --> 00:00:37,454
<i>představuje mexickou vlajku.</i>

7
00:00:38,121 --> 00:00:41,916
<i>A hvězdou naší show je samozřejmě ryba.</i>

8
00:00:48,339 --> 00:00:51,342
{\an8}Proč nám na rybích tacos tak záleží?

9
00:00:51,760 --> 00:00:54,262
{\an8}Dobrá otázka...
už jste je někdy ochutnali?

10
00:00:54,387 --> 00:00:55,930
{\an8}SOLANGE MURISOVÁ
ŠÉFKUCHAŘKA

11
00:00:58,641 --> 00:01:00,351
<i>Je to se mnou snadné.</i>

12
00:01:00,727 --> 00:01:04,355
<i>Zeptejte se mých přátel, kteří za mnou</i>
<i>přijeli na mexický břeh Tichého oceánu.</i>

13
00:01:05,356 --> 00:01:08,401
<i>Nebo těch,</i>
<i>kteří mě měli na stole ve velkoměstech.</i>

14
00:01:09,778 --> 00:01:11,821
<i>Rád cestuji po celém světě.</i>

15
00:01:12,072 --> 00:01:14,574
<i>Z něj pocházím a tam i mířím.</i>

16
00:01:16,618 --> 00:01:18,661
<i>Já jsem rybí taco, kámo.</i>

17
00:01:19,079 --> 00:01:22,499
<i>Nejměkčí taco, jsem prostě v pohodě.</i>

18
00:01:23,541 --> 00:01:27,253
PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

19
00:01:57,450 --> 00:02:00,954
RYBA

20
00:02:01,037 --> 00:02:02,914
Co je rybí taco?

21
00:02:02,997 --> 00:02:05,416
Mohla by to být vaše nejlepší snídaně.

22
00:02:08,086 --> 00:02:10,880
{\an8}<i>Oaxaquena </i>je tortilla s obalovanou rybou.

23
00:02:10,964 --> 00:02:13,258
{\an8}Přidáte zeleninu a zalijete ji salsou.

24
00:02:15,969 --> 00:02:19,097
Je to poměrně velký kus ryby,
........