1
00:00:08,950 --> 00:00:11,950
KALIFORNSKÁ UNIVERZITA, BERKELEY

2
00:00:12,050 --> 00:00:14,950
19. MAREC, 2011

3
00:00:17,460 --> 00:00:23,460
I keď od Zemetrasenia
a cunami v Tóhoku ubehlo už desať dní,

4
00:00:23,560 --> 00:00:28,110
stále nám chýbajú
akékoľvek bližšie informácie.

5
00:00:28,710 --> 00:00:30,710
Stále presne neviem

6
00:00:31,500 --> 00:00:37,100
čo sa v Atómovej elektrárni
Fukušima jeden stalo.

7
00:00:39,620 --> 00:00:43,120
Ale ako odborník na nukleárny odpad

8
00:00:44,500 --> 00:00:46,700
sa k tomu musím vyjadriť.

9
00:00:52,830 --> 00:00:58,600
Na tejto univerzite
prednášam už od roku 1995.

10
00:00:59,400 --> 00:01:02,000
Počas mojej prvej prednášky

11
00:01:02,300 --> 00:01:06,580
nastalo Veľké zemetrasenie v Hanšine.

12
00:01:08,610 --> 00:01:11,930
V tej dobe môj brat

13
00:01:12,030 --> 00:01:16,760
pracoval v Kobe ako psychiater.

14
00:01:18,190 --> 00:01:21,640
Aj keď preňho bolo
ťažké dívať sa na obete,

15
00:01:24,640 --> 00:01:28,270
neopustil ich.

16
00:01:34,410 --> 00:01:36,940
Ešte dnes odchádzam do Fukušimy.

17
00:01:37,740 --> 00:01:39,150
Nie je to nebezpečné?

18
00:01:39,250 --> 00:01:42,350
Mal by si to rozmyslieť.
Ktovie, čo sa tam teraz deje?

19
00:01:44,850 --> 00:01:50,420
ČO OBNÁŠA LIEČIŤ
DUŠEVNÚ TRAUMU, AN KAZUTAKA

20
00:01:59,660 --> 00:02:02,670
<i>Čo obnáša liečiť duševnú traumu</i>

21
00:02:02,770 --> 00:02:08,770
<i>Časť 3.: Neviditeľná čiara života</i>

22
00:02:21,250 --> 00:02:22,250
1995, MAREC

23
00:02:22,350 --> 00:02:24,250
Tam bude recepcia

24
........