1
00:00:00,000 --> 00:00:02,253
<i>Znáte takovej ten typ chlápka,
co snad neudělal nikdy nic dobrýho</i>
2
00:00:02,788 --> 00:00:04,828
<i>a pak se diví,
proč jeho život stojí za hovno?</i>
3
00:00:06,283 --> 00:00:07,784
<i>Tak to jsem byl já.</i>
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,127
<i>Pokaždý, když se mi stalo něco dobrýho,</i>
5
00:00:10,326 --> 00:00:12,166
<i>tak hned za rohem na mě čekalo
něco špatnýho.</i>
6
00:00:14,717 --> 00:00:15,402
<i>Karma.</i>
7
00:00:16,176 --> 00:00:18,020
<i>Tehdy jsem si uvědomil,
že se musím změnit.</i>
8
00:00:19,714 --> 00:00:21,794
<i>Tak jsem si sepsal seznam všeho špatnýho,
co jsem kdy udělal,</i>
9
00:00:22,107 --> 00:00:24,844
<i>a jedno po druhým teď napravím.</i>
10
00:00:25,612 --> 00:00:26,963
<i>Prostě se snažím být lepší člověk.</i>
11
00:00:27,350 --> 00:00:28,340
<i>Jmenuju se Earl.</i>
12
00:00:28,649 --> 00:00:30,726
1x15 Something To Live For / Pro co žít
..:: czech subtitles by JaneWalk::..
janewalk.zde.cz
13
00:00:37,578 --> 00:00:40,269
<i>S Randym se obvykle vyhýbáme
jakokýmukoliv cvičení jako čert kříži.</i>
14
00:00:40,807 --> 00:00:42,460
<i>Ale občas není vyhnutí.</i>
15
00:00:51,066 --> 00:00:52,140
Nemůžem si zase dát přestávku?
16
00:00:52,600 --> 00:00:54,451
Mám problém vdechnout vzduch do pusy
17
00:00:54,681 --> 00:00:56,105
a dostat ho do břicha.
18
00:00:59,303 --> 00:01:00,952
<i>Tím, že mi došel benzín,
mi karma naznačovala,</i>
19
00:01:01,152 --> 00:01:03,301
<i>že je čas na číslo 62 ze seznamu.</i>
20
00:01:04,372 --> 00:01:06,262
<i>Před nějakou dobou jsme s Randym narazili</i>
21
00:01:06,455 --> 00:01:09,113
<i>na jediný auto v kempu pro přívěsy,
co nemělo nádrž na zámek.</i>
22
00:01:10,916 --> 00:01:13,538
<i>Asi měsíc před tím, než jsem
vyhrál v loterii a přestal krást,</i>
23
........