1
00:00:00,591 --> 00:00:02,558
Máme pacientku s leukémii,
u které je problém
2
00:00:02,712 --> 00:00:05,013
najít genetickou shodu.
Krátí se jí čas.
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,481
Potřebuje tě.
4
00:00:06,516 --> 00:00:09,484
Nechci, abychom pro
Louieho byli máma a Matt.
5
00:00:09,519 --> 00:00:12,321
Chci, abychom byli máma a táta.
6
00:00:12,355 --> 00:00:15,190
Tímto vás prohlašuji za manžele.
8
00:00:19,028 --> 00:00:22,831
- Kdo ksakru jste?
- Jsem Louieho otec.
9
00:00:22,865 --> 00:00:24,966
A chci ho zpátky.
10
00:00:27,686 --> 00:00:29,587
Podle Louieho papírů
je jeho otec neznámý.
11
00:00:29,622 --> 00:00:31,155
Tak odkud se vzal tenhle
Andre Keyes?
12
00:00:31,190 --> 00:00:32,991
Nevím o nic víc než vy.
13
00:00:33,025 --> 00:00:35,860
Nějak to musel obejít,
aby vás vystopoval.
14
00:00:35,895 --> 00:00:37,762
Nejsou tyhle informace důvěrné?
15
00:00:37,796 --> 00:00:40,665
Ano. Nemám ponětí, jak
zjistil vaše jména.
16
00:00:40,699 --> 00:00:42,600
No, tak to je hodně vážné narušení.
17
00:00:42,635 --> 00:00:45,003
Pochybuju, že to má co dělat
s Úřadem na ochranu dětí.
18
00:00:45,037 --> 00:00:47,872
Úkolem sociálky je ty děti chránit.
19
00:00:47,907 --> 00:00:49,908
Po tom všem, čím si
Louie prošel, jsme jen...
20
00:00:49,942 --> 00:00:53,111
Zlato.
21
00:00:53,145 --> 00:00:55,179
Tino.
22
00:00:55,214 --> 00:00:57,682
Potřebujeme vaši pomoc.
23
00:00:57,716 --> 00:00:59,884
Celá ta věc pěkně smrdí.
24
00:00:59,919 --> 00:01:02,186
........