1
00:01:20,313 --> 00:01:21,331
Gigi, já...

2
00:01:22,724 --> 00:01:24,183
Byla to nehoda.

3
00:01:26,477 --> 00:01:27,603
Zavolám záchranku.

4
00:01:27,687 --> 00:01:29,397
Počkej, Grace.

5
00:01:30,857 --> 00:01:32,066
Dej nám chvilku.

6
00:01:32,150 --> 00:01:34,277
Ne. Dej mi to.

7
00:01:34,527 --> 00:01:36,029
Chci ti udělat laskavost.

8
00:01:36,112 --> 00:01:37,155
Jo, jasně, Macu.

9
00:01:37,613 --> 00:01:40,366
Jakmile to číslo vytočíš,
hned přijede policie.

10
00:01:40,450 --> 00:01:42,410
A to nechceš.
No jo, já vím.

11
00:01:42,869 --> 00:01:43,953
Nemusíš mi věřit.

12
00:01:44,537 --> 00:01:46,289
Tati, proč jsi to udělal?

13
00:01:48,374 --> 00:01:50,043
Co se tu děje?
Slyšela jsem..

14
00:01:51,294 --> 00:01:52,545
Panebože.

15
00:01:58,092 --> 00:01:59,427
Grace, tys střelila strýčka?

16
00:01:59,510 --> 00:02:00,803
- Ne, já to...
- To já, Mae.

17
00:02:01,679 --> 00:02:03,431
- Jamesi.
- Zavolám policii.

18
00:02:03,514 --> 00:02:05,767
Ne, Grace. Byla to nehoda.

19
00:02:07,018 --> 00:02:09,520
- Prostě dones lékárničku.
- Lékárničku?

20
00:02:09,604 --> 00:02:11,606
Kulka prošla skrz.
Chci zastavit krvácení.

21
00:02:11,689 --> 00:02:13,316
Musíš do nemocnice.

22
00:02:13,399 --> 00:02:14,358
A pak do vězení.

23
00:02:14,442 --> 00:02:16,444
Opatrně, holčičko.
Vezmu tvýho tátu s sebou.

........