1
00:00:00,133 --> 00:00:01,766
Je fakt super dívat se na Antonia.
2
00:00:01,800 --> 00:00:02,933
Je v opravdu dobré formě.
3
00:00:02,968 --> 00:00:04,001
Dívat se, jak tam vzadu děláš zázraky,
4
00:00:04,069 --> 00:00:05,269
to bylo tedy něco.
5
00:00:05,303 --> 00:00:06,771
Magické ruce.
6
00:00:09,007 --> 00:00:10,274
Vy jste Travis Brenner!
7
00:00:10,308 --> 00:00:11,776
Má takový milion
odběratelů na Instagramu.
8
00:00:11,810 --> 00:00:12,910
Chtěl bych vás pozvat na malou událost,
9
00:00:12,944 --> 00:00:14,278
kterou pořádám zítra večer.
10
00:00:14,312 --> 00:00:16,781
Máme toho společného víc,
než si myslíte, poručíku.
11
00:00:16,815 --> 00:00:17,815
Radní Dearingu?
12
00:00:17,849 --> 00:00:19,784
Využil jste svůj politický vliv
13
00:00:19,818 --> 00:00:21,952
k tomu, abyste přeskočil frontu
v programu pěstounské péče.
14
00:00:21,987 --> 00:00:24,088
Můžete zapomenout na to, že mi
tím budete vyhrožovat.
15
00:00:24,122 --> 00:00:25,956
Kašlete na kariéru v politice,
16
00:00:25,991 --> 00:00:27,925
ale vsadím se, že vám záleží
na tom, aby si vaše přítelkyně
17
00:00:27,959 --> 00:00:29,694
mohla nechat vaše dítě
v pěstounské péči.
18
00:00:31,830 --> 00:00:33,698
To je šílené. Koho zajímá, jak to vypadá?
19
00:00:33,765 --> 00:00:35,466
Je na správném místě.
20
00:00:35,500 --> 00:00:37,468
Ne, ne... neříkejte mi,
že to rozhodnutí je konečné.
21
00:00:37,502 --> 00:00:40,037
Já jim tohle nedovolím, Tino.
22
00:00:40,105 --> 00:00:41,205
Co se děje?
23
00:00:41,273 --> 00:00:43,808
Louie, broučku, běž dojíst své cereálie.
24
........