1
00:00:00,629 --> 00:00:02,551
Jimmy na mě podal oficiální stížnost.
2
00:00:02,612 --> 00:00:04,698
Díky vám je můj bratr mrtvý!
3
00:00:04,759 --> 00:00:06,097
Od Vás rozkazy nebudu poslouchat.
4
00:00:06,158 --> 00:00:07,847
Nikdo by neměl.
5
00:00:07,908 --> 00:00:10,560
S Caseym vbíháme
do těch samých hořících budov.
6
00:00:10,620 --> 00:00:13,196
A jestli se to pokazí,
tak bude Louie zase sám.
7
00:00:13,256 --> 00:00:15,712
Nechej mě sloužit v sanitce,
dokud se ta věc s Jimmym neurovná.
8
00:00:15,773 --> 00:00:16,645
Doktore Charlesi?
9
00:00:16,706 --> 00:00:18,312
Grant byl ve vašem bytě nezvaným hostem?
10
00:00:18,373 --> 00:00:19,929
Kontaktoval jsem Chicago PD.
11
00:00:19,989 --> 00:00:21,163
Nevíme, jak se zachová.
12
00:00:21,224 --> 00:00:22,723
- Hej!
- Přestaň!
13
00:00:30,459 --> 00:00:31,631
Panebože.
14
00:00:31,692 --> 00:00:32,834
Panebože.
15
00:00:38,199 --> 00:00:39,524
Sežeňte někdo pomoc!
16
00:00:39,585 --> 00:00:41,181
Myslím, že jsi zasáhl krkavici.
17
00:00:42,534 --> 00:00:43,717
Neumírej, Grante.
18
00:00:47,050 --> 00:00:49,259
Hej, co to sakra je?
19
00:00:49,319 --> 00:00:51,728
Zavolej sanitku!
20
00:00:51,788 --> 00:00:52,762
To bude dobrý.
21
00:00:52,822 --> 00:00:54,631
Dýchej, jen nepřestávej dýchat.
22
00:00:54,691 --> 00:00:57,119
Jen nepřestávej dýchat.
23
00:00:57,160 --> 00:00:59,135
Dobře.
24
00:00:59,195 --> 00:01:01,162
No tak, zůstaň se mnou.
........