1
00:00:44,544 --> 00:00:47,046
<i>V centru Memphisu bude dnes 17 stupňů</i>

2
00:00:47,130 --> 00:00:49,716
<i>a během týdne můžeme očekávat přeháňky.</i>

3
00:00:49,799 --> 00:00:51,593
<i>Některé mohou být silné...</i>

4
00:00:51,968 --> 00:00:52,802
Sophio?

5
00:00:53,720 --> 00:00:57,181
DANIELLE TURNEROVÁ

6
00:01:00,602 --> 00:01:01,436
Sophio?

7
00:01:37,680 --> 00:01:39,140
<i>Dobré ráno, děti.</i>

8
00:01:39,223 --> 00:01:40,725
<i>Dobré ráno, pastorko.</i>

9
00:01:40,850 --> 00:01:43,937
<i>Kdo dnes cestou do kostela</i>
<i>viděl duhu?</i>

10
00:01:44,020 --> 00:01:46,147
<i>Já! Já! Já! Já!</i>

11
00:01:46,606 --> 00:01:48,900
<i>Když jsem tu duhu viděla,</i>
<i>pomyslela jsem si,</i>

12
00:01:48,983 --> 00:01:50,902
<i>že na mě Pán dnes jistě dohlíží.</i>

13
00:01:51,027 --> 00:01:53,988
<i>Protože si dnes budeme povídat</i>
<i>o biblickém příběhu,</i>

14
00:01:54,072 --> 00:01:55,657
<i>který končí duhou!</i>

15
00:01:56,074 --> 00:01:57,408
<i>Věřili byste tomu?</i>

16
00:01:59,827 --> 00:02:00,703
Odkud to máš?

17
00:02:01,162 --> 00:02:02,372
Někdo ti volá.

18
00:02:02,914 --> 00:02:03,748
Co?

19
00:02:03,831 --> 00:02:04,666
Někdo ti volá.

20
00:02:06,876 --> 00:02:07,919
Zlato, odkud to máš?

21
00:02:08,795 --> 00:02:09,712
Z pokoje Faith.

22
00:02:12,090 --> 00:02:13,466
Tady pastorka Greenleafová.

23
00:02:14,133 --> 00:02:16,052
Ne, Darlene,
nikdy není moc brzy.

24
00:02:17,553 --> 00:02:18,638
Jo, už jdu.

........