1
00:00:00,163 --> 00:00:02,204
Jen jsem vám chtěl poděkovat,
že jste dovolil Freddiemu

2
00:00:02,265 --> 00:00:03,556
strávit nějaký čas na stanici.

3
00:00:03,617 --> 00:00:05,288
- Život v gangu?
- Jo, lítá v tom.

4
00:00:05,349 --> 00:00:07,408
Někdy lidé potřebují
podat pomocnou ruku.

5
00:00:07,476 --> 00:00:08,398
Tady ji máme.

6
00:00:08,459 --> 00:00:10,315
Strůjkyni zázraků
s velkýma modrýma očima.

7
00:00:10,376 --> 00:00:12,535
Nezdá se ti, že je to proutník?

8
00:00:12,596 --> 00:00:13,778
Proutník je to, co potřebuješ.

9
00:00:13,839 --> 00:00:15,328
Jamie, potřebuju tvou pomoc.

10
00:00:15,389 --> 00:00:17,076
Na mého velitele ušili boudu

11
00:00:17,137 --> 00:00:18,883
a jsem si docela jistý,
že v tom má prsty Maddox.

12
00:00:18,944 --> 00:00:21,897
Narazil jste na špatného člověka.

13
00:00:21,958 --> 00:00:23,656
Wallaci Bodene, jste zatčen.

14
00:00:55,665 --> 00:00:57,906
Jsi v pořádku?

15
00:00:57,967 --> 00:00:59,487
Ani náhodou.

16
00:01:01,690 --> 00:01:05,539
Problémy, se kterými se potýká
velitel Boden jsou politováníhodné.

17
00:01:05,600 --> 00:01:06,976
Myslíme na něho,

18
00:01:07,037 --> 00:01:10,134
zatímco on se vyrovnává
s těmito osobními problémy proti zákonu,

19
00:01:10,195 --> 00:01:12,697
naše myšlenky se soustředí
na práci tam venku.

20
00:01:12,758 --> 00:01:14,813
Tady jsme přísahali,

21
00:01:14,874 --> 00:01:16,843
že naše osobní problémy půjdou stranou

22
00:01:16,904 --> 00:01:19,626
a budeme se soustředit
na ochranu obyvatel Chicaga.

23
00:01:19,687 --> 00:01:21,239
A abychom to mohli plnit,
........