1
00:00:01,087 --> 00:00:03,415
Pattersone, tu válečnou výpravu,
co vedeš proti Severidovi...

2
00:00:03,476 --> 00:00:04,622
Je to Riddleova práce?

3
00:00:04,683 --> 00:00:05,832
Jsem loajální ke své práci.

4
00:00:05,892 --> 00:00:08,268
Když změním způsob, jakým
Boden řeší věci,

5
00:00:08,328 --> 00:00:10,241
chci si být jistý, že budu
moct počítat s tvou podporou.

6
00:00:10,302 --> 00:00:11,694
Ano, veliteli, můžete.

7
00:00:11,755 --> 00:00:13,273
Projděme si to ještě jednou,

8
00:00:13,333 --> 00:00:15,108
jaký byl vztah mezi vámi
a slečnou Holmesovou.

9
00:00:15,168 --> 00:00:16,410
Pronajala si byt v sousedství.

10
00:00:16,470 --> 00:00:18,660
- Požádala mě o pomoc.
- Děkuju.

11
00:00:18,721 --> 00:00:22,215
Vykopl jste jí dveře.
A došel k názoru, že jí dáte lekci.

12
00:00:22,275 --> 00:00:23,942
Jenom nechápu, proč by to celé dělala.

13
00:00:24,003 --> 00:00:25,733
Možná je za tím někdo,
kdo by tvým odchodem,

14
00:00:25,794 --> 00:00:27,337
- něco získal.
- Jako třeba?

15
00:00:27,398 --> 00:00:28,889
- Velitel Riddle.
- Jestli za tím jsi,

16
00:00:28,949 --> 00:00:30,223
- přísahám, zjistím to. A věř mi...
- Promiň?

17
00:00:30,283 --> 00:00:32,653
- O čem to mluvíš?
- Ty jsi to na mě ušil.

18
00:00:33,958 --> 00:00:37,289
<font color="#FF6600">Sponzor překladu:- www.pozary.cz -</font>

19
00:00:39,323 --> 00:00:40,856
Pořád ty bolesti ucha?

20
00:00:42,662 --> 00:00:45,294
Doktor říkal,
že by to mělo být zítra lepší.

21
00:00:47,511 --> 00:00:51,778
Ahoj. Ahoj, co to děláš?

22
00:00:51,838 --> 00:00:55,782
Zdravím.

........