1
00:00:00,718 --> 00:00:02,380
Shodli jsme se na tom,
že to co se stalo mezi námi
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,862
nic nezmění na tom,
že zůstaneme jenom kamarádi.
3
00:00:04,922 --> 00:00:07,990
- I tak to byla skvělá noc.
- Jo, to teda byla.
4
00:00:09,459 --> 00:00:10,634
Tvůj kámoš, Jack Nesbitt.
5
00:00:10,694 --> 00:00:12,236
Jede v něčem hodně ošklivém.
6
00:00:12,296 --> 00:00:14,238
Tihle chlápci pašují ženy
z východní Evropy
7
00:00:14,298 --> 00:00:15,408
proti jejich vůli.
8
00:00:15,469 --> 00:00:16,543
Řekněte mi, jak můžu pomoct.
9
00:00:16,604 --> 00:00:19,409
Tady za baterií je odposlech.
10
00:00:19,469 --> 00:00:21,502
Ukaž mi svůj telefon.
11
00:00:23,839 --> 00:00:25,321
Matte?
12
00:00:39,821 --> 00:00:40,952
<i> Ahoj, ségra.</i>
13
00:00:41,013 --> 00:00:42,097
Antonio! Antonio.
14
00:00:42,157 --> 00:00:43,498
Myslím, že Casey je v průšvihu.
15
00:00:43,558 --> 00:00:45,150
<i>Hej, hej, zpomal.
Co se děje?</i>
16
00:00:45,211 --> 00:00:47,669
Jsem u něj.
17
00:00:47,729 --> 00:00:50,138
Jedna... jedna z...
jedna z holek z klubu.
18
00:00:50,199 --> 00:00:53,247
Je tady. Byla postřelena.
19
00:00:56,036 --> 00:00:57,946
Je mrtvá a já vůbec
netuším, kde je Casey.
20
00:00:58,006 --> 00:01:00,077
<i>Okej, zajistíme příkaz
k odposlechu jeho telefonu.</i>
21
00:01:00,138 --> 00:01:02,150
<i>Uklidni se.</i>
22
00:01:02,210 --> 00:01:03,509
Dobře.
23
00:01:06,947 --> 00:01:08,989
Dobře, tak kde to je?
........