1
00:01:24,736 --> 00:01:27,280
Toto je příběh
chlapce a jeho snu.
2
00:01:28,239 --> 00:01:32,035
Ba co víc,
je to příběh chlapce z Ameriky
3
00:01:32,118 --> 00:01:34,454
a snu,
jenž je ryze americký.
4
00:01:46,966 --> 00:01:49,260
Co se děje?
Kampak jdeš, černochu?
5
00:01:49,344 --> 00:01:50,887
My jsme uvítací výbor.
6
00:01:50,970 --> 00:01:52,597
-Mazej odsud.
-Ne, Danny.
7
00:01:52,680 --> 00:01:55,475
Běž. Když jsi tu,
je to ještě těžší.
8
00:02:15,662 --> 00:02:18,873
Je rok 1928. Jaro.
9
00:02:19,749 --> 00:02:23,253
Každý mladý muž
měl oči jen pro lásku.
10
00:02:24,003 --> 00:02:28,758
A každý malý kluk měl
oči jen pro jediné... baseball.
11
00:02:51,948 --> 00:02:53,241
Mám to u tebe.
12
00:03:06,713 --> 00:03:10,008
Jen další most
pojmenovaný po mrtvém otrokáři.
13
00:03:10,592 --> 00:03:14,179
Ale už jsme v zemi zaslíbené.
Aleluja. Amen.
14
00:03:15,096 --> 00:03:17,640
Nejvyšší čas.
Sbohem, Jime Crowe.
15
00:03:27,525 --> 00:03:30,487
TATO ČÁST AUTOBUSU
JEN PRO BAREVNÉ
16
00:03:53,510 --> 00:03:54,761
Kruci.
17
00:04:22,497 --> 00:04:24,916
Vážení,
tímhle se svezeme do města.
18
00:04:24,999 --> 00:04:26,626
Vezměte si zavazadla.
19
00:04:53,153 --> 00:04:56,531
-Tady. Opatrně. Jen opatrně.
-Díky.
20
00:04:57,532 --> 00:04:58,575
Tady, madam.
21
00:05:01,327 --> 00:05:02,370
Nemáte zač.
22
00:05:02,620 --> 00:05:04,038
........