1
00:00:52,386 --> 00:00:54,680
{\an8}„Caesar poslal svou jízdu jako předvoj
2
00:00:54,763 --> 00:00:56,723
{\an8}a zbytek armády ji následoval.
3
00:00:57,641 --> 00:01:01,603
{\an8}Frontová linie se nezformovala
podle pravidel válečné teorie,
4
00:01:01,853 --> 00:01:03,981
{\an8}ale přizpůsobila se podmínkám
5
00:01:04,147 --> 00:01:06,108
{\an8}prudkého svahu na kopci.
6
00:01:06,191 --> 00:01:07,401
{\an8}WESSEXSKÉ KRÁLOVSTVÍ, ANGLIE
7
00:01:07,484 --> 00:01:11,738
{\an8}Legie postupovaly jinými směry
a bojovaly jinými způsoby.
8
00:01:12,406 --> 00:01:15,367
{\an8}Devátá a desátá legie byly vlevo,
9
00:01:15,784 --> 00:01:17,953
{\an8}kde Galy zasypali sprškou kopí.“
10
00:01:18,036 --> 00:01:21,999
{\an8}Ano, vždy přemýšleli,
vždy využívali výhody terénu.
11
00:01:23,041 --> 00:01:24,084
{\an8}Pokračuj.
12
00:01:25,836 --> 00:01:29,339
{\an8}„A náhle se jakoby odnikud
13
00:01:29,631 --> 00:01:31,633
{\an8}zjevila kavalérie a lehkooděnci.“
14
00:01:31,800 --> 00:01:34,720
{\an8}Ne odnikud, odtud!
15
00:01:36,722 --> 00:01:38,974
{\an8}A co ta osoba? On sám?
16
00:01:42,185 --> 00:01:44,146
{\an8}„Když byla situace kritická,
17
00:01:45,272 --> 00:01:48,191
{\an8}Caesar se přesunul do první linie.
18
00:01:48,692 --> 00:01:50,986
{\an8}Oslovil každého centuriona jménem
19
00:01:51,820 --> 00:01:53,989
a povzbudivě zvolal...“
20
00:01:55,282 --> 00:01:56,491
Tady ten fragment končí.
21
00:01:58,410 --> 00:02:00,912
Ale umíme si představit,
jak to doopravdy skončilo.
22
00:02:02,956 --> 00:02:07,252
{\an8}Musíme bojovat s Ragnarem Lothbrokem
a jeho spojenci.
23
00:02:09,671 --> 00:02:12,090
Nemůžu uvěřit,
že Ragnar nechce vyjednávat.
24
00:02:12,591 --> 00:02:14,551
........