1
00:00:00,417 --> 00:00:02,628
Pozor, pozor.

2
00:00:08,217 --> 00:00:10,511
<i>Ne!
Rayshawne!</i>

3
00:00:11,170 --> 00:00:12,685
<i>Dveře prolomeny.
Dveře prolomeny.</i>

4
00:00:17,059 --> 00:00:18,268
Sakra.

5
00:00:19,170 --> 00:00:20,290
Sakra.

6
00:00:20,312 --> 00:00:22,814
Zlato, zlato,
není ti nic?

7
00:00:23,300 --> 00:00:24,338
Jsi v pořádku?

8
00:00:24,816 --> 00:00:26,782
Ray-Rayi.
Ray-Rayi, není ti nic?

9
00:00:28,780 --> 00:00:30,781
Ray-Rayi!
Odpověz, není ti nic?

10
00:00:32,280 --> 00:00:33,960
<i>To byly výstřely?</i>

11
00:00:35,160 --> 00:00:36,739
Co to sakra bylo?

12
00:00:38,330 --> 00:00:39,393
Co jste udělali?

13
00:00:44,378 --> 00:00:46,129
Vezmi si to Ray-Rayi.
Vezmi si to Ray-Rayi.

14
00:00:48,549 --> 00:00:51,218
Dej si to na pusu.
Tay, zakryj si pusu.

15
00:00:56,760 --> 00:00:58,288
Stáhněte se.

16
00:00:58,300 --> 00:01:00,330
Říkal jsem vám,
ať sem nechodíte.

17
00:01:00,352 --> 00:01:01,375
Vhazuji.

18
00:01:29,380 --> 00:01:30,798
Jak jste mohli vydat takový rozkaz,

19
00:01:30,800 --> 00:01:32,384
když víte, jak blízko bylo k tomu,
aby vyšel ven?

20
00:01:32,400 --> 00:01:34,067
Tohle jde mimo mě, Stevene.

21
00:01:38,849 --> 00:01:42,269
<i>Nasaďte si masky.
Pusťte plyn.</i>

22
00:02:07,669 --> 00:02:09,963
<i>Stáhnout.
Stáhnout.</i>

23
........