1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,762
Ano, jsem psycholog.
3
00:00:13,555 --> 00:00:16,683
Mám doktorát z klinické psychologie
4
00:00:16,766 --> 00:00:21,312
a diplom z manželské a rodinné terapie
od Americké asociace psychologů.
5
00:00:21,396 --> 00:00:26,568
Zaměřuji se především
na péči o rodiny a páry.
6
00:00:27,610 --> 00:00:29,237
Často mě doporučují...
7
00:00:29,571 --> 00:00:33,575
Bývám doporučován kolegy psychology,
8
00:00:34,325 --> 00:00:36,077
psychiatry a duchovními,
9
00:00:36,202 --> 00:00:40,749
protože jednou z mých specializací
v rámci manželské terapie
10
00:00:41,499 --> 00:00:43,334
je studium manželské nevěry.
11
00:00:44,127 --> 00:00:46,963
Nevěry a jejích dopadů.
12
00:00:50,300 --> 00:00:51,760
Ahoj Amy, tady Linda.
13
00:00:52,761 --> 00:00:55,847
Mám na telefonu Arthura Treffera
pro pana Pattersona.
14
00:00:57,724 --> 00:00:58,558
Samozřejmě.
15
00:00:58,975 --> 00:01:00,018
Přepojím ho.
16
00:01:29,798 --> 00:01:30,799
Pěkný večer.
17
00:01:32,884 --> 00:01:33,718
Vám taky.
18
00:01:47,398 --> 00:01:48,525
V kolik hodin?
19
00:01:51,903 --> 00:01:52,779
Jistě.
20
00:01:53,238 --> 00:01:54,322
Hezký víkend.
21
00:01:55,698 --> 00:02:00,078
To bylo v naší schránce.
Je to pro firmu Jones, Baxter and Gray.
22
00:02:00,161 --> 00:02:02,622
- Ta firma tu myslím nesídlí.
- Promiňte.
23
00:02:03,540 --> 00:02:05,792
Doručovatelé se asi
nemohou dočkat víkendu.
24
........