1
00:00:06,297 --> 00:00:09,634
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:19,060 --> 00:00:19,978
Takže,
3
00:00:20,437 --> 00:00:21,354
toto je vaše.
4
00:00:23,606 --> 00:00:24,941
Telefon je na zdi,
5
00:00:25,358 --> 00:00:26,484
číslo na taxík tam.
6
00:00:31,114 --> 00:00:32,741
HALT
ZASTAVTE PRÁVNÍ TYRANII
7
00:00:32,824 --> 00:00:34,200
VZDĚLÁVÁNÍ A OBHAJOBA
8
00:00:47,964 --> 00:00:49,007
Musím končit.
9
00:00:50,300 --> 00:00:51,342
Paní Broderick.
10
00:00:51,801 --> 00:00:54,804
Sid Montgomery,
reportér <i>San Diego Register.</i>
11
00:00:55,305 --> 00:00:57,474
- Ale…
- Váš případ…
12
00:00:57,682 --> 00:01:00,477
Váš rozvod je asi tím nejhorším,
co jsem viděl.
13
00:01:02,353 --> 00:01:03,855
Viděl jste hodně rozvodů?
14
00:01:03,938 --> 00:01:07,108
No… píšu o soudech. Takže ano.
15
00:01:08,109 --> 00:01:09,986
A vím, že to máte drsné.
16
00:01:10,820 --> 00:01:14,532
Prošel jsem si celé řízení
a zjistil, jak dlouho se to vleče.
17
00:01:14,824 --> 00:01:17,952
Datum pro majetkové vypořádání
ještě nebylo určeno.
18
00:01:18,703 --> 00:01:22,207
Napadlo mě, že byste
k tomu mohla chtít něco říct.
19
00:01:22,457 --> 00:01:23,458
Na záznam.
20
00:01:24,250 --> 00:01:26,878
Podívejte, chápu, že chcete jet domů, tak…
21
00:01:28,213 --> 00:01:30,757
Tady je můj telefon a pager.
22
00:01:32,175 --> 00:01:33,927
Dobře? A nezapomeňte,
23
00:01:34,552 --> 00:01:36,930
někdy není špatné problém zveřejnit.
24
........