1
00:00:13,847 --> 00:00:17,851
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:06,900 --> 00:01:08,234
{\an8}Mun-jong.

3
00:01:10,236 --> 00:01:11,780
{\an8}Miluju tě.

4
00:01:12,280 --> 00:01:14,199
{\an8}To není ono? Chceš něco jiného?

5
00:01:15,283 --> 00:01:16,826
{\an8}Můžeš mi odpovědět?

6
00:01:17,452 --> 00:01:20,246
{\an8}Jestli ještě jednou řekneš, že mě miluješ,
tak tě…

7
00:01:29,172 --> 00:01:30,256
{\an8}Tak co uděláš?

8
00:01:34,177 --> 00:01:35,011
{\an8}Tohle?

9
00:02:06,209 --> 00:02:07,877
Už zase ten blbej jelen.

10
00:02:08,419 --> 00:02:10,380
Drž hubu, jelene!

11
00:02:30,275 --> 00:02:31,192
Miluju tě.

12
00:03:42,639 --> 00:03:48,019
POSLEDNÍ KAPITOLA: HLEDÁM SVOU TVÁŘ

13
00:03:50,647 --> 00:03:52,023
„Memorandum.

14
00:03:52,690 --> 00:03:55,485
Já, I Sang-in, ředitel SangSangESang,

15
00:03:55,568 --> 00:03:58,154
- se vynasnažím…
<i>- …se vynasnažím…</i>

16
00:03:58,238 --> 00:03:59,447
- …vydat…
<i>- …vydat…</i>

17
00:03:59,530 --> 00:04:01,574
- …pohádkovou knihu…
<i>- …pohádkovou knihu…</i>

18
00:04:01,658 --> 00:04:04,494
- …Mun Sang-tcheho. I Sang-in.“
<i>- …Mun Sang-tcheho.</i>

19
00:04:04,577 --> 00:04:05,912
Má hrozný rukopis.

20
00:04:05,995 --> 00:04:07,163
Sang-tche.

21
00:04:08,456 --> 00:04:09,499
{\an8}MEMORANDUM

22
00:04:11,125 --> 00:04:14,128
Nemůžu uvěřit, že jsi ho přiměl
podepsat memorandum.

23
00:04:14,212 --> 00:04:16,339
Jsi frajer, Sang-tche.

24
00:04:18,174 --> 00:04:20,677
........