1
00:00:01,710 --> 00:00:03,462
<i>To jsou kecy.</i>

2
00:00:04,004 --> 00:00:05,506
<i>Klid.
Uklidněte se.</i>

3
00:00:06,590 --> 00:00:08,592
<i>Nevím, co je za problém.</i>

4
00:00:08,620 --> 00:00:11,115
<i>Vidím tady hodně poldů.</i>

5
00:00:12,100 --> 00:00:13,174
Mám to.

6
00:00:14,556 --> 00:00:16,870
Tady je jeho telefonní číslo.

7
00:00:37,330 --> 00:00:38,440
<i>Neznámé číslo.</i>

8
00:00:52,450 --> 00:00:55,310
<i>Policie.
Zvedněte telefon.</i>

9
00:01:01,270 --> 00:01:03,340
- Kdo je to?
<i>- Seržant Mike Trout.</i>

10
00:01:03,370 --> 00:01:06,776
Musíš toho nechat
a vyjít ven.

11
00:01:06,950 --> 00:01:10,112
Mám toho nechat? To vy jste
stříleli na můj byt. Seru na vás.

12
00:01:10,195 --> 00:01:11,740
Ale tys přejel policajta.

13
00:01:13,824 --> 00:01:15,075
Cože?

14
00:01:15,090 --> 00:01:16,398
Jo, slyšel jsi dobře, ty sráči.

15
00:01:16,400 --> 00:01:18,830
Takže vylez ven a postav se
tomu jako chlap.

16
00:01:19,454 --> 00:01:22,624
Ne, ne,
já dolů nepůjdu.

17
00:01:22,650 --> 00:01:25,377
Kvůli tobě leží jeden policajt
na sále

18
00:01:25,460 --> 00:01:28,672
a až dorazí tým SWAT
všechny moje nabídky skončí.

19
00:01:28,755 --> 00:01:30,299
<i>Takže, jestli ti záleží na rodině,</i>

20
00:01:30,320 --> 00:01:32,400
<i>tak bys měl hezky rychle naklusat.</i>

21
00:01:32,420 --> 00:01:34,236
Byla to bouda.
Narafičili jste to na mě.

22
00:01:34,303 --> 00:01:36,889
Seš snad právník.
Nebyla to žádná bouda.

23
........