1
00:00:29,554 --> 00:00:31,885
Hej, je to tu ako na smetisku.
2
00:00:31,885 --> 00:00:36,796
Hovorím ti, že táto fľandra je zazobaná
a nikto ju už týždne nevidel.
3
00:00:36,796 --> 00:00:40,209
Čo do pekla. Toto miesto je hrozné.
Hej, človeče, myslíš, že som idiot?
4
00:00:40,209 --> 00:00:43,498
Nie, človeče. Prisahám. Niekto nás musel predbehnúť.
5
00:00:43,498 --> 00:00:45,329
A čo do riti je toto?
6
00:00:45,329 --> 00:00:47,952
Ja padám, človeče.
7
00:00:52,448 --> 00:00:57,026
Páni, zdvihnite ruky nad hlavu, prosím.
8
00:01:29,077 --> 00:01:36,153
Špina. Nič iba špina.
Upratoval tu vôbec niekedy niekto?
9
00:01:38,276 --> 00:01:45,309
Prvá vec čo sme urobili, keď sme zbadali toto
bolo, že sme zavolali vás. Ničoho sme sa nedotkli.
10
00:01:46,559 --> 00:01:48,475
Takže sa to chystáte otvoriť?
11
00:01:48,475 --> 00:01:50,473
Eventuálne.
12
00:02:07,664 --> 00:02:09,703
Toto zaberie celý deň.
13
00:02:11,576 --> 00:02:18,111
Sun Tzu raz povedal, "Ak čakáte pri rieke
dosť dlho, telá vašich nepriateľov
budú plávať okolo."
14
00:02:31,057 --> 00:02:35,178
Ale toto bolo brutálne dlho.
15
00:02:53,178 --> 00:02:58,178
MIREC
uvádza
16
00:02:58,178 --> 00:03:03,378
epizódu zo seriálu
17
00:03:03,178 --> 00:03:08,378
CSI : Kriminálka Las Vegas
18
00:03:19,009 --> 00:03:20,591
Hej, počkaj.
19
00:03:23,172 --> 00:03:24,171
Warrick?
20
00:03:24,171 --> 00:03:26,626
Hej, Dávid. Daj mi minútku
a počkaj, kým to tu vyčistím, okej?
21
00:03:26,626 --> 00:03:28,292
Dobre, nikam sa neponáhľam.
22
00:03:28,292 --> 00:03:30,414
Dobre.
23
00:03:35,451 --> 00:03:37,948
Je tu pošta najmenej štyri týždne stará, Grissom.
........