1
00:00:06,780 --> 00:00:09,880
Synced by <b>MementMori</b> | cs_translation <b>XNDRW</b>
www.addic7ed.com | www.TiTulky.com

2
00:00:19,850 --> 00:00:20,930
Tak jo, dotaz:

3
00:00:21,560 --> 00:00:23,940
co je špatné na tom být single?

4
00:00:23,940 --> 00:00:26,650
Hele, narodili jsme se sami, zemřeme sami.

5
00:00:27,190 --> 00:00:28,770
Dokonce i když s někým jsi, jsi sám, že jo?

6
00:00:28,770 --> 00:00:31,440
Hele, to je fakt úplný základ, z pohledu filosofie.

7
00:00:31,440 --> 00:00:33,990
Jen říkám, jako singl,

8
00:00:34,610 --> 00:00:36,660
upřímně, je to paráda.

9
00:00:38,830 --> 00:00:41,080
- Hele, ti kluci jsou fakt dobrý.
- Já vím.

10
00:00:42,370 --> 00:00:43,540
Jsme jenom kamarádi.

11
00:00:44,790 --> 00:00:46,960
Nechápejte mě špatně, Clyde je skvělej,

12
00:00:46,960 --> 00:00:49,750
ale, chápete, Clyde je jako... jízda na kole.

13
00:00:49,750 --> 00:00:50,800
Jo? Pochopili?

14
00:00:50,800 --> 00:00:53,510
Jasně, je to pro vás dobrý,
jasně, je to zábava...

15
00:00:53,510 --> 00:00:55,630
možná větší, než by vás zprvu napadlo.

16
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Ale kola jsou jen,

17
00:00:57,590 --> 00:00:59,390
jsou... můžou být, můžou...

18
00:01:00,310 --> 00:01:01,640
Poslouchá Phish, jasný.

19
00:01:01,640 --> 00:01:03,310
Já zkrátka, já nemůžu.

20
00:01:04,480 --> 00:01:06,310
- Hele, nechceš další pití?
- Jo.

21
00:01:11,690 --> 00:01:16,530
Takže ty si necháváš pro sebe
nudný hudební prožitky, jo?

22
00:01:16,950 --> 00:01:20,660
Nejspíš. Já jen, no, chápej,
mám ráda dobrou hudbu, takže...

23
00:01:21,540 --> 00:01:22,980
Je nějaká hudba, co se ti nelíbí?

24
00:01:23,330 --> 00:01:24,330
........