1
00:00:23,084 --> 00:00:24,042
<i>I kdybych měl bojovat</i>

2
00:00:24,459 --> 00:00:26,626
<i>do posledního dechu,</i>

3
00:00:28,001 --> 00:00:29,792
<i>musím se postarat, že můj protivník</i>

4
00:00:30,792 --> 00:00:31,626
<i>padne!</i>

5
00:01:52,293 --> 00:01:53,293
<i>Nemohu zemřít,</i>

6
00:01:54,167 --> 00:01:55,875
<i>protože jsem si řekl,</i>

7
00:01:56,709 --> 00:01:58,001
<i>že jsem neporazitelný.</i>

8
00:02:02,459 --> 00:02:03,334
<i>Otče.</i>

9
00:02:10,750 --> 00:02:11,959
Ubohé dítě!

10
00:02:26,167 --> 00:02:27,293
Chlapče.

11
00:02:29,001 --> 00:02:30,709
- Feji, mou lékárničku.
- Hned.

12
00:02:32,418 --> 00:02:34,084
- Jsem zpátky.
- Vítejte doma, pane!

13
00:02:34,167 --> 00:02:36,292
- Jezte, nebo vám to vychladne.
- Jo!

14
00:02:37,459 --> 00:02:40,209
Použiju akupunkturu,
abych stimuloval jeho energii.

15
00:02:40,418 --> 00:02:42,334
Když proudí plynule, člověk žije.

16
00:02:42,418 --> 00:02:44,209
Když změní směr, člověk zemře.

17
00:02:44,667 --> 00:02:47,584
Pro nás, kdo ovládáme bojové umění,
je to velmi důležité.

18
00:02:47,667 --> 00:02:49,209
Pamatuj si každý bod, který tě učím.

19
00:02:49,292 --> 00:02:50,959
Dobře. Otče?

20
00:02:52,042 --> 00:02:53,501
Ten druhý kluk umřel.

21
00:02:54,001 --> 00:02:55,084
Tenhle umře taky?

22
00:02:56,209 --> 00:02:57,292
Udělám, co budu moct.

23
00:02:58,334 --> 00:02:59,834
Do jeho těla vnikl studený patogen.

24
00:03:00,251 --> 00:03:01,959
Také je podvyživený.
........