1
00:00:00,804 --> 00:00:02,600
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,625 --> 00:00:04,593
- Ráda bych...
- Chtěly bychom, abys byla družička!
3
00:00:04,618 --> 00:00:06,151
Ovšem, že budu.
4
00:00:06,176 --> 00:00:07,875
Vy opravdu umíte zacházet se slovy.
5
00:00:08,289 --> 00:00:09,871
Slečno Carterová, mám dobré zprávy.
6
00:00:09,896 --> 00:00:12,640
Jsou ochotni vás zapsat
do nadcházejícího semestru.
7
00:00:12,665 --> 00:00:14,533
Za týden jedu do Chicaga!
8
00:00:14,558 --> 00:00:15,959
Vaše kariéra je opravdu působivá.
9
00:00:15,984 --> 00:00:17,679
Snažím se k minulosti moc nevracet.
10
00:00:17,704 --> 00:00:19,289
Jste jeho partner v ropném byznysu.
11
00:00:19,314 --> 00:00:20,842
- To je pravda.
- Neváhal jste
12
00:00:20,867 --> 00:00:22,801
pustit se do podnikání
s mužem usvědčeným z krádeže?
13
00:00:22,826 --> 00:00:23,826
Ha!
14
00:00:23,851 --> 00:00:25,107
Tak mi dej na starost jídlo.
15
00:00:25,132 --> 00:00:26,898
- Na to vůbec nebudeš mít čas.
- Jak to?
16
00:00:26,923 --> 00:00:28,960
Protože mě povedeš
k oltáři.
17
00:00:33,778 --> 00:00:36,609
Dobré ráno. Dobré ráno.
18
00:00:37,726 --> 00:00:39,691
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.
19
00:00:39,716 --> 00:00:40,882
Co vás sem přivádí?
20
00:00:40,907 --> 00:00:42,085
Je tak krásný den,
21
00:00:42,110 --> 00:00:45,014
tak mě napadlo, že se projdu
a vrátím vám váš rukopis.
22
00:00:45,039 --> 00:00:46,605
Dobré ráno, paní Thorntonová.
23
00:00:46,630 --> 00:00:48,281
Dobré ráno, Anno.
........