1
00:00:00,399 --> 00:00:02,477
Moiro, můžeš to ztlumit, prosím?

2
00:00:02,478 --> 00:00:04,646
Přichází důležitý telefonát.

3
00:00:04,647 --> 00:00:07,115
Stevie říká, že je to ten muž z vinice.

5
00:00:13,656 --> 00:00:15,056
Haló, tady Johnny Rose.

6
00:00:15,057 --> 00:00:18,927
Haló? Haló?

8
00:00:21,030 --> 00:00:23,665
Stevie?

9
00:00:23,666 --> 00:00:25,467
Přepojila jsem vás.

10
00:00:25,468 --> 00:00:27,836
- Kdo je to?
- Herb Ertlinger.

11
00:00:27,837 --> 00:00:30,105
- Prosím?
- Herb Ertlinger z vinohradu.

12
00:00:30,106 --> 00:00:32,274
Je jediný,
kdo mi odpověděl na nabídku.

13
00:00:32,275 --> 00:00:33,446
A teď ten telefon…

14
00:00:34,944 --> 00:00:37,178
Haló, zdravím.

15
00:00:40,817 --> 00:00:43,251
S těmi telefony je něco špatně!

16
00:00:43,252 --> 00:00:46,221
Johne, ať to přepojí do pokoje dětí.

17
00:00:46,222 --> 00:00:48,557
Přepoj to do pokoje dětí!

18
00:00:48,558 --> 00:00:49,958
Jasně.

19
00:00:52,195 --> 00:00:54,830
Velmi dobrý návrh!

20
00:00:54,831 --> 00:00:56,998
Děti!

21
00:00:56,999 --> 00:00:59,768
Davide, zvedni ten telefon.

22
00:00:59,769 --> 00:01:01,837
Má sluchátka, nic neslyší.

23
00:01:01,838 --> 00:01:04,372
Tak to zvedni ty.

24
00:01:06,973 --> 00:01:08,009
Haló?

25
00:01:08,010 --> 00:01:09,978
Alexis, mohla bys otevřít dveře?

26
00:01:09,979 --> 00:01:11,179
Vezmu to.

27
........