1
00:00:00,399 --> 00:00:02,477
Moiro, můžeš to ztlumit, prosím?
2
00:00:02,478 --> 00:00:04,646
Přichází důležitý telefonát.
3
00:00:04,647 --> 00:00:07,115
Stevie říká, že je to ten muž z vinice.
5
00:00:13,656 --> 00:00:15,056
Haló, tady Johnny Rose.
6
00:00:15,057 --> 00:00:18,927
Haló? Haló?
8
00:00:21,030 --> 00:00:23,665
Stevie?
9
00:00:23,666 --> 00:00:25,467
Přepojila jsem vás.
10
00:00:25,468 --> 00:00:27,836
- Kdo je to?
- Herb Ertlinger.
11
00:00:27,837 --> 00:00:30,105
- Prosím?
- Herb Ertlinger z vinohradu.
12
00:00:30,106 --> 00:00:32,274
Je jediný,
kdo mi odpověděl na nabídku.
13
00:00:32,275 --> 00:00:33,446
A teď ten telefon…
14
00:00:34,944 --> 00:00:37,178
Haló, zdravím.
15
00:00:40,817 --> 00:00:43,251
S těmi telefony je něco špatně!
16
00:00:43,252 --> 00:00:46,221
Johne, ať to přepojí do pokoje dětí.
17
00:00:46,222 --> 00:00:48,557
Přepoj to do pokoje dětí!
18
00:00:48,558 --> 00:00:49,958
Jasně.
19
00:00:52,195 --> 00:00:54,830
Velmi dobrý návrh!
20
00:00:54,831 --> 00:00:56,998
Děti!
21
00:00:56,999 --> 00:00:59,768
Davide, zvedni ten telefon.
22
00:00:59,769 --> 00:01:01,837
Má sluchátka, nic neslyší.
23
00:01:01,838 --> 00:01:04,372
Tak to zvedni ty.
24
00:01:06,973 --> 00:01:08,009
Haló?
25
00:01:08,010 --> 00:01:09,978
Alexis, mohla bys otevřít dveře?
26
00:01:09,979 --> 00:01:11,179
Vezmu to.
27
........