1
00:00:13,934 --> 00:00:17,688
...KDYŽ SE DLOUHO DÍVÁŠ DO PROPASTI,
PROPAST SE TAKÉ DÍVÁ DO TEBE.

2
00:01:11,575 --> 00:01:13,619
60 uzlů? Kdepak, Barnesi.

3
00:01:13,744 --> 00:01:16,246
Sověti nic tak rychlého nemají.

4
00:01:16,372 --> 00:01:19,917
Díval jsem se dvakrát.
Ta akustická ozvěna je skutečně zvláštní.

5
00:01:20,042 --> 00:01:22,795
Bez kavitace. Není slyšet reaktor.

6
00:01:22,920 --> 00:01:25,130
Ani to nepřipomíná šrouby.

7
00:01:33,806 --> 00:01:35,850
Co to sakra je?

8
00:01:36,767 --> 00:01:40,813
Já ti řeknu, co to není. Není to naše ponorka.

9
00:01:40,938 --> 00:01:43,191
Kontakt mění kurs na 214.

10
00:01:45,484 --> 00:01:47,528
Rychlost.

11
00:01:47,653 --> 00:01:49,780
80 uzlů.

12
00:01:50,615 --> 00:01:52,700
80 uzlů.

13
00:01:52,825 --> 00:01:55,036
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.

14
00:01:55,578 --> 00:01:57,872
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.

15
00:01:57,997 --> 00:02:01,125
Na levoboku 150 stop od stěny útesu.

16
00:02:01,250 --> 00:02:03,711
Bude to na těsno.

17
00:02:03,836 --> 00:02:06,255
Pořád ještě můžeme proklouznout.

18
00:02:06,380 --> 00:02:09,342
Kormidlo vpravo na kurs ... 069

19
00:02:09,467 --> 00:02:11,511
Pět stupňů dolů.

20
00:02:11,636 --> 00:02:14,013
Rozkaz, kurs 069, o pět stupňů dolů.

21
00:02:14,138 --> 00:02:16,974
Na levoboku 120 stop.
Zužuje se na 75 stop.

22
00:02:17,099 --> 00:02:19,602
Bliká nám signál, jsme moc blízko!

23
00:02:19,727 --> 00:02:22,188
Je to moc blízko! Musíme zpátky.

24
00:02:22,313 --> 00:02:24,398
Kontakt ve vzdálenosti 200 yardů.

25
........