1
00:00:33,920 --> 00:00:36,639
...bylo to dobrý, ale
Pensylvánská univerzita je ta pravá.

2
00:00:36,680 --> 00:00:38,477
Já mám raději Severozápadní.

3
00:00:38,520 --> 00:00:42,149
Asi za 15 minut
budeme v Altooně.

4
00:00:42,200 --> 00:00:45,431
Na pravo vidíte
nápravné zařízení Rockview,

5
00:00:45,480 --> 00:00:48,074
jedno z největších vězení
v Pensylvánii.

6
00:00:48,120 --> 00:00:51,396
...dnes už musíš mít titul
bakaláře i magistra.

7
00:01:10,680 --> 00:01:13,717
Altoona, Pensylvánie.

8
00:01:13,760 --> 00:01:16,672
Nachystejte si stvrzenky
pro zazavazadla v Altooně.

9
00:01:35,720 --> 00:01:39,508
...povinnost uložit v jeho
domově Písmo svaté

10
00:01:39,560 --> 00:01:43,633
a udělit mu pokyny,
týkající se křesťanské víry.

11
00:01:43,680 --> 00:01:47,355
Jak bude Thomas dospívat,
slibuješ Frankie jako kmotra,

12
00:01:47,400 --> 00:01:51,916
a ty, Williame jako kmotr,
že budete plnit tyto závazky?

13
00:01:53,480 --> 00:01:58,235
Křtím tě, Thomasi, na základě
pravomoci mi udělené.

14
00:01:58,280 --> 00:02:02,637
V jménu Otce, i Syna...

15
00:02:02,680 --> 00:02:06,992
Michaeli! Přestaň střílet,
ten ministrant z tebe šílí.

16
00:02:07,040 --> 00:02:09,031
Padám odsud!

17
00:02:10,240 --> 00:02:12,754
Na základě pravomoci
udělené mi tímto státem

18
00:02:12,800 --> 00:02:15,075
prohlašuji, že jste propuštěni.

19
00:02:15,120 --> 00:02:18,908
- Jsi svobodný muž.
- Děkuju, pane Lincolne.

20
00:02:18,960 --> 00:02:22,589
Vydrž to venku aspoň rok.
Hodně štěstí, Johnny.

21
00:02:22,640 --> 00:02:26,076
- Děkuju, pane Rosene.
- Byl jsi ten nejlepší kuchař.

........