1
00:00:11,200 --> 00:00:14,760
Ali je můj nový muž v Berlíně.

2
00:00:17,280 --> 00:00:19,360
Podceňuješ Mohammadův vliv.

3
00:00:20,000 --> 00:00:21,320
Mám dobré zprávy.

4
00:00:21,480 --> 00:00:24,440
Bejrút bude odteď dodávat nám.
A to jen nám.

5
00:00:27,160 --> 00:00:29,160
Všechny ostatní smeteme z trhu.

6
00:00:29,440 --> 00:00:31,400
Mohammad nás zabije, bratře.

7
00:00:34,120 --> 00:00:35,800
Zapálil jsi můj dům?

8
00:00:35,880 --> 00:00:38,320
Čečenci dělají
pro Mohammada špinavou práci.

9
00:00:38,400 --> 00:00:39,800
Velmi dobře.

10
00:00:39,880 --> 00:00:42,440
Ten bastard mi v mojí cele
zanechal zprávu. A baklavu.

11
00:00:42,520 --> 00:00:45,560
Lístek, na kterém stálo v arabštině:
"Vítej v Tegelu."

12
00:00:45,640 --> 00:00:46,880
Měj oči otevřené.

13
00:00:46,960 --> 00:00:49,120
Sežeň si pár chlapců,
ať nejsi sám, dobře?

14
00:00:49,200 --> 00:00:50,880
Myslíš si, že se tvůj bratr bojí?

15
00:00:51,160 --> 00:00:54,080
Nedáš si ani kousek baklavy?

16
00:00:54,560 --> 00:00:58,080
Jen jeden telefonát do Bejrútu.

17
00:01:00,760 --> 00:01:02,560
-Znáte toho muže?
-Ne.

18
00:01:02,640 --> 00:01:04,480
Je pochopitelné,
že se chcete pomstít.

19
00:01:04,560 --> 00:01:06,440
Mohammad vás ale žádá,
abyste s tím počkali.

20
00:01:06,520 --> 00:01:10,280
Pozdě. Chlapci už jsou na cestě.
Neodváží se vrátit bez Toniho hlavy.

21
00:01:10,440 --> 00:01:12,440
Čečenci mě chtěli odprásknout.

22
00:01:12,520 --> 00:01:15,600
Nikdo nebude chodit neozbrojený.
A už jedině ve dvou.

23
00:01:15,680 --> 00:01:19,080
........