1
00:00:06,589 --> 00:00:08,925
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:08,443 --> 00:01:09,360
<i>Leonardo?</i>
3
00:01:11,362 --> 00:01:12,822
{\an8}To není možný.
4
00:01:13,156 --> 00:01:16,284
{\an8}Byli jste přece u nás,
když jsem přijela z Cuernavaky.
5
00:01:17,118 --> 00:01:18,620
{\an8}Třeba pak odjel.
6
00:01:19,370 --> 00:01:23,708
{\an8}Zkus si vzpomenout.
Byl tu noc ve 22:19 doma?
7
00:01:24,542 --> 00:01:25,418
{\an8}Nevím.
8
00:01:25,960 --> 00:01:30,048
{\an8}Připravovala jsem se na seminář.
Nevím, v kolik jsem šla…
9
00:01:30,131 --> 00:01:32,258
{\an8}Neříkej, že nevíš. Mysli, sakra!
10
00:01:32,342 --> 00:01:33,802
To není jen tak!
11
00:01:34,385 --> 00:01:38,139
Ty si snad pamatuješ, kdes byl,
když Brenda umřela?
12
00:01:38,932 --> 00:01:39,766
Ne.
13
00:01:40,350 --> 00:01:42,685
Ale kdybych spal s vrahem, vzpomenu si.
14
00:01:46,314 --> 00:01:48,108
{\an8}Můj muž není vrah.
15
00:01:48,858 --> 00:01:50,276
{\an8}Leonardo Brendu nezabil.
16
00:01:59,619 --> 00:02:00,912
{\an8}Ahoj, Edith.
17
00:02:03,998 --> 00:02:04,999
{\an8}V nemocnici?
18
00:02:05,583 --> 00:02:07,669
{\an8}<i>Nevím, co soudci přelítlo přes nos,</i>
19
00:02:08,545 --> 00:02:12,173
{\an8}ale jestli si myslí, že tě nechám,
tak se šeredně plete.
20
00:02:13,758 --> 00:02:15,260
A co tvoje máma?
21
00:02:16,094 --> 00:02:16,928
Máma?
22
00:02:17,804 --> 00:02:18,763
Co by.
23
00:02:21,599 --> 00:02:23,143
Ta ženská je záhada.
24
00:02:25,103 --> 00:02:27,021
Je ještě větší magor než on.
........