1
00:00:06,089 --> 00:00:08,842
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:13,930 --> 00:00:15,849
<i>Myslela jsem, že ho nechám jít...</i>

3
00:00:17,267 --> 00:00:18,393
<i>časem.</i>

4
00:00:19,686 --> 00:00:21,229
<i>S každou ujetou mílí...</i>

5
00:00:22,856 --> 00:00:25,066
<i>jsem chtěla Wilforda odebírat...</i>

6
00:00:26,484 --> 00:00:28,653
<i>odstranit každé jeho pravidlo...</i>

7
00:00:30,029 --> 00:00:31,364
<i>a nakonec...</i>

8
00:00:32,741 --> 00:00:33,742
<i>i jeho masku...</i>

9
00:00:35,618 --> 00:00:37,829
<i>dokud nebyl jen logem na stěně.</i>

10
00:00:39,706 --> 00:00:42,167
To o tobě nám Layton povídal.

11
00:00:43,626 --> 00:00:44,753
Melanie Cavillová.

12
00:00:45,754 --> 00:00:46,713
Jak se jmenujete?

13
00:00:48,882 --> 00:00:51,926
Když tomu tady šéfovala,
naše jména ji nezajímaly.

14
00:00:52,010 --> 00:00:53,094
To ne...

15
00:00:55,346 --> 00:00:56,765
Taky mám ten pocit.

16
00:01:01,978 --> 00:01:03,063
Na vaše zranění.

17
00:01:05,815 --> 00:01:07,400
Nemusíte mi odpouštět.

18
00:01:08,401 --> 00:01:09,277
Ale vezměte si ho.

19
00:01:27,629 --> 00:01:28,963
Můžu se na něco zeptat?

20
00:01:31,966 --> 00:01:33,551
Je pravda, že vepředu je oceán?

21
00:01:38,014 --> 00:01:39,098
Je překrásný.

22
00:01:45,104 --> 00:01:47,482
Doufal jsem, že ho uvidím.

23
00:01:48,650 --> 00:01:51,236
<i>Myslela jsem,</i>
<i>že vytvořím přívětivější svět.</i>

24
00:01:51,820 --> 00:01:52,654
Udělejte něco.

25
00:01:55,240 --> 00:01:57,158
........