1
00:00:00,000 --> 00:00:32,500
Přeložili: Jirkem & Kattharinna

2
00:00:46,446 --> 00:00:50,784
J... Jordane, Niylah, zabezpečte místnost.

3
00:01:06,216 --> 00:01:07,884
Hlídejte dveře.

4
00:01:15,433 --> 00:01:18,520
Děláme to pro něj.

5
00:01:18,561 --> 00:01:21,398
Echo a Octavie jsou v průšvihu.

6
00:01:21,439 --> 00:01:24,399
Děláme to pro naši rodinu.

7
00:01:24,424 --> 00:01:26,232
Máš pravdu.

8
00:01:35,120 --> 00:01:37,122
Jdu dovnitř sám...

9
00:01:37,163 --> 00:01:38,540
neozbrojený.

10
00:01:38,581 --> 00:01:40,166
Co jsi zač?

11
00:01:41,581 --> 00:01:45,630
Říkají mi Pastýř,
ale ty mi můžeš říkat Bille.

12
00:01:45,672 --> 00:01:47,465
Máš mě.

13
00:01:47,507 --> 00:01:50,552
Teď nech moje lidi jít.

14
00:01:50,593 --> 00:01:52,178
To je v pořádku.

15
00:02:03,523 --> 00:02:05,692
Už jsem tě viděla.

16
00:02:05,734 --> 00:02:08,028
V tom případě musíš být Clarke.

17
00:02:09,487 --> 00:02:12,479
Chápu, proč bylo na tom pohřební rubáši
logo Druhého Úsvitu.

18
00:02:13,575 --> 00:02:15,785
Rubáš. Takže jste byli na Nakaře.

19
00:02:15,827 --> 00:02:18,121
To vysvětluje ten smrad.

20
00:02:18,163 --> 00:02:19,684
Co sakra děláš tady?

21
00:02:19,709 --> 00:02:21,586
To je velmi dlouhý příběh.

22
00:02:23,247 --> 00:02:24,327
Clarke, kdo je to?

23
00:02:24,938 --> 00:02:27,525
Ten bunkr, kde jsi žila šest let...

24
00:02:28,072 --> 00:02:32,318
tohle je ten bláznivý vůdce sekty,
která ho postavila.

25
........