1
00:00:20,944 --> 00:00:23,853
<i>Je to virtuální mazlíček.
Musíš mačkat tlačítka, aby žil.</i>

2
00:00:23,901 --> 00:00:25,148
<i>Levé tlačítko pro vodu</i>

3
00:00:25,249 --> 00:00:27,850
<i>a poťukáním nosu
si získáš jeho náklonnost.</i>

4
00:00:30,287 --> 00:00:32,222
<i>- Sbohem, Pattersonová.
- Sbohem.</i>

5
00:00:45,002 --> 00:00:49,453
<i>Tenhle tým funguje
po svém už velmi dlouho.</i>

6
00:00:49,502 --> 00:00:52,832
<i>Snažíme se přijít na to, jak to udělat,
abys byla jeho součástí.</i>

7
00:00:53,244 --> 00:00:55,078
<i>A přijdeme na to.</i>

8
00:01:16,733 --> 00:01:20,987
Pak tedy dorazím zítra.
Ano, promluvíme si.

9
00:01:21,122 --> 00:01:23,324
- Dobrá, nashle.
- Nuže?

10
00:01:23,574 --> 00:01:24,740
Zítra to oznámí.

11
00:01:24,842 --> 00:01:28,867
Díváš se na novou kandidátku na post
viceprezidentky Spojených států.

12
00:01:28,912 --> 00:01:31,747
Jaký je to pocit,
naplnit své nejdivočejší sny?

13
00:01:31,849 --> 00:01:35,873
Držme se nohama na zemi.
Zatím není nic jisté.

14
00:01:35,928 --> 00:01:38,178
Konec čekání.
Kde jsou moje ZIPy?

15
00:01:38,227 --> 00:01:40,693
I vám pěkný den, Ivy.
Prokažte trochu respektu.

16
00:01:40,742 --> 00:01:42,816
Jste v přítomnosti královny.

17
00:01:42,841 --> 00:01:45,994
Přivedla jsem Wellera a jeho tým.
Jednoho z nich jsem dokonce zabila.

18
00:01:46,043 --> 00:01:47,944
Postarala jsem se,
aby se ZIP dostal do Států.

19
00:01:47,945 --> 00:01:51,231
Ale teď,
když mám dostat to, co je moje,

20
00:01:51,772 --> 00:01:53,339
nemůžu dodávku lokalizovat.

21
00:01:53,388 --> 00:01:56,371
Nemůžete ji lokalizovat,
protože ihned po příjezdu

........