1
00:00:03,302 --> 00:00:04,719
Tak! Mám tě! Zlomená ruka!

2
00:00:04,720 --> 00:00:07,681
Bum! Bum! Zlomený nos!

3
00:00:07,682 --> 00:00:09,892
Dwight Schrute uvádí:
Letos v bojových uměních...

4
00:00:10,184 --> 00:00:14,729
Každý rok má Dwight informační seminář
o novém vývoji ve světě karate.

5
00:00:14,730 --> 00:00:16,565
Jak všichni víme, jedna věc,

6
00:00:16,566 --> 00:00:20,860
kterou tisíc let stará bojová umění
pořád dělají, je měnění.

7
00:00:20,861 --> 00:00:24,573
Jak bych vám to mohl předvést
srozumitelnou cestou?

8
00:00:24,574 --> 00:00:27,617
Všichni jste členy yakuzy,

9
00:00:27,618 --> 00:00:30,704
a náhodou navštívíte Lackawannské
muzeum trolejbusů,

10
00:00:30,705 --> 00:00:33,331
a napadnou vás triády.

11
00:00:33,332 --> 00:00:37,085
Jak je zdržíte, než dorazí
váš klan?

12
00:00:37,086 --> 00:00:40,339
Nemůžete nic zkazit
ránou do hrdla.

13
00:00:41,465 --> 00:00:43,758
Dobře, takže proti tomu není
obrana? Dobré vědět.

14
00:00:43,759 --> 00:00:45,427
Ne, existuje obrana.

15
00:00:45,428 --> 00:00:48,305
Demonstruji to. Někdo mě napadněte.
Kevine, do toho!

16
00:00:48,306 --> 00:00:51,808
Ani nápad. Naposledy jsi mi
sundal kalhoty,

17
00:00:51,809 --> 00:00:54,311
a pak jsi mě chtěl
uškrtit tkaničkou.

18
00:00:54,312 --> 00:00:58,106
Špatně. Uškrtil jsem tě tvou
tkaničkou. Tak pojď!

19
00:00:58,107 --> 00:00:59,858
Dobře, se vší úctou ke všem,

20
00:00:59,859 --> 00:01:03,570
myslím, že tvůj nejdůstojnější
protivník jsi ty sám.

21
00:01:03,571 --> 00:01:06,698
Správně, pokud nejsou
přítomny spalničky.

22
00:01:06,699 --> 00:01:10,577
........