1
00:00:07,382 --> 00:00:09,384
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:12,554 --> 00:00:15,682
<i>Ve světě bez brambor…</i>
3
00:00:15,766 --> 00:00:16,808
Proč?
4
00:00:18,310 --> 00:00:21,188
<i>...hrají dva návštěvníci</i>
<i>podle vlastních pravidel.</i>
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,983
<i>Na místě, kde velké riziko...</i>
6
00:00:25,067 --> 00:00:26,068
Fíha!
7
00:00:26,151 --> 00:00:27,903
<i>...přináší vysoké odměny.</i>
8
00:00:27,986 --> 00:00:28,946
Na zdraví!
9
00:00:29,029 --> 00:00:33,033
<i>A etika klonování je vyhozena z okna.</i>
10
00:00:33,116 --> 00:00:33,951
Tohle je zadek?
11
00:00:34,034 --> 00:00:36,912
Jo, je tu malá část a pak se zadek zlomí.
12
00:00:37,871 --> 00:00:39,998
<i>Protože tentokrát jsou hranolky…</i>
13
00:00:40,082 --> 00:00:42,626
<i>- </i>No tak!
- <i>...to, co je v sázce.</i>
14
00:00:42,709 --> 00:00:43,710
Žádné hranolky?
15
00:00:44,628 --> 00:00:45,837
Je to děsivý svět.
16
00:00:47,381 --> 00:00:49,633
<i>Zac Efron je...</i>
17
00:00:51,843 --> 00:00:54,846
<i>Spasitel brambor.</i>
18
00:00:57,099 --> 00:00:58,642
Tohle tam fakt bude?
19
00:00:59,351 --> 00:01:00,394
Bude to v tom díle?
20
00:01:00,852 --> 00:01:01,687
Ne.
21
00:01:02,396 --> 00:01:03,230
Je to skvělý.
22
00:01:03,313 --> 00:01:04,231
Já…
23
00:01:04,856 --> 00:01:07,109
<i>Dobře, nebudeme zachraňovat brambory.</i>
24
00:01:07,192 --> 00:01:08,318
<i>Ale tihle lidé ano.</i>
25
00:01:09,069 --> 00:01:12,656
........