1
00:00:16,016 --> 00:00:17,768
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:01,061 --> 00:01:03,647
VŠECHNY POSTAVY, MÍSTA,
ORGANIZACE, NÁBOŽENSTVÍ
3
00:01:03,730 --> 00:01:05,983
A UDÁLOSTI V TOMTO DRAMATU JSOU FIKTIVNÍ
4
00:01:13,323 --> 00:01:17,619
Opravdu jsi přijel. Do Kwanghwamunu.
5
00:01:21,373 --> 00:01:23,625
A opravdu máš kabát se spoustou knoflíků.
6
00:01:25,168 --> 00:01:26,503
To je divné.
7
00:01:28,338 --> 00:01:30,048
Zdá se, že mě znáš.
8
00:01:44,646 --> 00:01:45,981
Přeskočme to.
9
00:01:47,607 --> 00:01:49,026
Když to neudělám teď,
10
00:01:49,776 --> 00:01:51,069
asi toho budu pak litovat.
11
00:02:03,332 --> 00:02:05,250
<i>Když je to osud, neexistují náhody.</i>
12
00:02:06,543 --> 00:02:08,629
<i>Je to přirozeně nevyhnutelné,</i>
13
00:02:10,672 --> 00:02:12,966
<i>ale když si uvědomíte význam,</i>
14
00:02:14,343 --> 00:02:16,470
<i>je vždycky moc pozdě.</i>
15
00:02:24,603 --> 00:02:26,647
TÁTA
16
00:02:37,115 --> 00:02:38,325
- Tati.
<i>- Ahoj.</i>
17
00:02:38,408 --> 00:02:41,453
<i>Když jsi zavolala, zbil jsem ty chlapy.</i>
18
00:02:41,536 --> 00:02:42,412
<i>Kde jsi?</i>
19
00:02:43,747 --> 00:02:46,416
Zavolala jsem ti?
20
00:02:47,000 --> 00:02:49,378
<i>Hej, co máš s hlasem?</i>
21
00:02:51,505 --> 00:02:54,800
<i>Vydrž. Je tu policie. Ptají se po mně.</i>
22
00:02:55,133 --> 00:02:56,426
<i>Zavolám ti pak, dobře?</i>
23
00:03:10,273 --> 00:03:11,149
To je člověk?
24
00:03:11,441 --> 00:03:12,567
Můj Bože.
25
00:03:13,944 --> 00:03:15,153
........