1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:02:54,966 --> 00:02:55,800
Ne!
3
00:04:05,536 --> 00:04:06,371
Prosím?
4
00:04:08,331 --> 00:04:10,708
Proboha. To je mi líto.
5
00:04:13,711 --> 00:04:15,213
Volá někdo ze staré flotily.
6
00:04:15,797 --> 00:04:17,674
Co? Co chtějí?
7
00:04:20,551 --> 00:04:22,011
Robert Rayburn zemřel.
8
00:04:27,308 --> 00:04:28,184
Na jak dlouho?
9
00:04:29,435 --> 00:04:30,812
Asi na dva dny.
10
00:04:32,105 --> 00:04:34,607
Kde chceš přespat? U nich snad ne.
11
00:04:35,483 --> 00:04:36,526
Ne, u nich ne.
12
00:04:41,239 --> 00:04:43,032
Měl bys jim říct, že přijedeš.
13
00:04:43,574 --> 00:04:46,452
No, možná bude lepší, když to neudělám.
14
00:05:08,433 --> 00:05:10,393
Další dokonalý večer v ráji.
15
00:05:13,980 --> 00:05:15,189
Ano, je to tak.
16
00:05:15,606 --> 00:05:17,483
Váš syn nás vzal k útesu.
17
00:05:17,567 --> 00:05:18,860
To jsem ještě neviděl.
18
00:05:21,654 --> 00:05:25,533
Není to tam nádherné? Pod mořskými
vlnami se skrývá tolik života.
19
00:05:26,451 --> 00:05:29,287
Je všude kolem nás,
ale jen zřídkakdy ho vidíme.
20
00:05:30,288 --> 00:05:33,666
- Ceníme si vaší pohostinnosti.
- Jsem ráda, že si užíváte.
21
00:05:33,750 --> 00:05:36,669
Jsme rádi, že jste přijeli
na líbánky zrovna sem.
22
00:05:36,878 --> 00:05:38,171
Je skvělé být zpátky.
23
00:05:40,548 --> 00:05:42,884
Zítra ráno mám let z Miami.
24
00:05:43,593 --> 00:05:44,552
Musím ho zrušit.
........