1
00:00:01,083 --> 00:00:03,585
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:13,595 --> 00:00:16,932
<i>Žádný živý organismus</i>
<i>nedokáže normálně existovat</i>

3
00:00:17,016 --> 00:00:19,810
<i>v podmínkách absolutní reality.</i>

4
00:00:20,394 --> 00:00:24,440
<i>I skřivani</i>
<i>a luční kobylky prý mají sny.</i>

5
00:00:26,066 --> 00:00:28,110
<i>Hill House normální nebyl.</i>

6
00:00:28,777 --> 00:00:32,031
<i>Stál osaměle proti kopcům</i>
<i>a držel v sobě tmu.</i>

7
00:00:32,990 --> 00:00:36,326
<i>Stál tam sto let, než se do něj</i>
<i>nastěhovala naše rodina,</i>

8
00:00:36,702 --> 00:00:38,495
<i>a možná bude stát dalších sto.</i>

9
00:00:39,913 --> 00:00:42,708
<i>Uvnitř byly rovné zdi,</i>

10
00:00:43,083 --> 00:00:44,418
<i>dobře přiléhající cihly,</i>

11
00:00:45,627 --> 00:00:46,795
<i>pevné podlahy.</i>

12
00:00:47,796 --> 00:00:52,217
<i>Dřevem a kamenem domu Hill House</i>
<i>prostupovalo ticho.</i>

13
00:00:52,968 --> 00:00:54,386
<i>A cokoli tam kráčelo,</i>

14
00:00:55,262 --> 00:00:56,430
<i>kráčelo samo.</i>

15
00:00:56,513 --> 00:00:59,975
HILL HOUSE

16
00:01:00,059 --> 00:01:04,688
TEHDY

17
00:01:27,711 --> 00:01:29,463
To je v pořádku, Theo. Jdi spát.

18
00:01:30,339 --> 00:01:31,799
Nemám vzbudit mámu a tátu?

19
00:01:32,174 --> 00:01:33,092
Já to zvládnu.

20
00:01:44,228 --> 00:01:45,437
Jsi v pořádku, Nellie?

21
00:01:47,231 --> 00:01:48,107
Máš strach?

22
00:01:49,983 --> 00:01:50,818
To je dobré.

23
00:01:51,443 --> 00:01:53,070
I já někdy mívám strach.

24
00:01:56,240 --> 00:01:57,491
Ty jsi vzhůru, Luku?
........